Publicaciones 2020
(Nota: hacer click sobre las referencias que aparecen con una flecha para desplegar el resumen)
PUBLICACIONES CIENTÍFICAS (2020)
- Álvarez Torres, V.: “El grupo de discusión como técnica docente en la enseñanza universitaria: aplicación en clase de mediación lingüística e intercultural”, Actas del II Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: Avanzando en las Áreas de Conocimiento (11, 12 y 13 de noviembre, Madrid), Madrid: ASUNIVEP, pp. 183-184. [ISBN: 978-84-09-23751-7]
- Álvarez Torres, V.: “El grupo de discusión como técnica de innovación docente en la enseñanza universitaria: aplicación en clase de “Mediación lingüística e intercultural””, Gázquez Linares, J. J. et al. (coords.), Innovación Docente e Investigación en Artes y Humanidades. Avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje, Volumen II, Madrid: Dykinson, pp. 505-514. [ISBN: 978-84-1377-217-2]
- Ayora Esteban, M. C.: “El aula de lingüística en un contexto multicultural: el aprendizaje cooperativo para la mejora de la competencia comunicativa en español”, Pérez Fuentes, M. C. (ed.). Innovación Docente e Investigación en Educación. Avanzando en el Proceso de Enseñanza-Aprendizaje, Volumen II, Madrid: Dykinson, pp. 991- 999. [ISBN: 978-84-1377-221-9]
- Ayora Esteban, M. C.: “El aula de lingüística en un contexto multicultural: el aprendizaje cooperativo para la mejora de la competencia comunicativa en español”, Actas del II Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: Avanzando en las Áreas de Conocimiento (11, 12 y 13 de noviembre, Madrid), Madrid: ASUNIVEP, p. 181. [ISBN: 978-84-09-23751-7]
- Ayora Esteban, M. C. (con Paredes Duarte, M. J.): “Realidad virtual: aplicaciones para la mejora verbal de algunos trastornos del lenguaje”, Alcántara, J. M., Bermúdez Martínez, M., Blanco Encomienda, F. J., Heredia Jiménez, J. M. (coords.), Propuestas científicas para un desarrollo social, Madrid: EOS Universitaria, pp. 261-268. [ISBN: 9-788497-278683]
→ Bocanegra Valle, A. (ed.): Applied Linguistics and Knowledge Transfer. Internationalisation, Employability and Social Challenges, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang. [ISBN: 978-3-0343-3714-4]. DOI: 10.3726/b16992 (enlace 1, enlace 2)
Applied Linguistics can contribute to the enhancement of economic growth and societal well-being by addressing today’s social challenges and integrating employability, internationalization initiatives and knowledge transfer across higher education and elsewhere. This volume aims first to raise awareness of the significant contribution of Applied Linguistics in these key areas and then explore the challenges which scholars, researchers and students need to address when trying to build successful and sustainable collaboration between universities, industries and public sectors in national, transnational and international contexts. It also provides clear pointers for bringing university degrees in line with today’s job market and social demands.
- Bocanegra Valle, A.: “Applied Linguistics at the Interface between Scholarly Research and Society”, Bocanegra Valle, A. (ed.), Applied Linguistics and Knowledge Transfer. Internationalisation, Employability and Social Challenges, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang, pp. 9-22. [ISBN: 978-3-0343-3714-4] (enlace 1, enlace 2)
→ Bocanegra Valle, A.: “Researching academic genres, language and discourse with computer assisted qualitative data analysis software” (Cap. 8), Carrió Pastor, Mª L. (ed.), Corpus Analysis in Different Genres: Academic Discourse and Learner Corpora, London / New York: Routledge, pp. 146 – 166. [ISBN 9780367417161] DOI: 10.4324/9780367815905-10 (enlace 1, enlace 2)
This chapter introduces the capabilities of computer-assisted qualitative data analysis software (CAQDAS) and investigates the advantages of using two particular packages like ATLAS.ti and NVivo for the analysis of qualitative data in the language-, genre-, and discourse-related studies featuring in academic settings. It then explores and discusses scholarly articles in the field of English for specific and academic purposes that were published in five renowned journals and employed these two software packages. The analysis of these studies contributes to mapping the main features of computer-assisted qualitative research in the field and reveals that the research of the language, discourse, and genres that occur in academic settings can be efficiently supported and successfully enhanced by current software.
→ Casas Gómez, M.: “Conceptual relationships and their methodological representation in an dictionary of the terminological uses of lexical semantics”, Fachsprache. Journal of Professional and Scientific Communication, 42(1-2), pp. 2–26. [ISSN: 0256-2510]. DOI: 10.24989/fs.v42i1-2.1789 (enlace)
For several years, a research project focused on the study of terminological uses of lexical semantics has been developed. From this investigation, in the terminographical praxis, we are observing considerably more conceptual content than could be expected, as the project is based in the creation of a lexicon of the technical uses of lexical semantics, rather than one of technicisms. This means that, starting from explanatory sub-indices, it is necessary to create as many terminological documents as there are different acceptions for each lexicographical entry. In this article, besides presenting the methodological procedure used for our explanatory model of terminological representation, as well as the terminological graphic interface the conceptual relations existing in lexical semantics will be highlighted. These will appear in a terminographic interface through nodes showing the type of relationship existing among terminological uses. Our main aim is to prove, by means of the analysis of a series of terms or terminological units, how the different conceptual relationships constitute a relevant rule for linguistic behaviour in the identification and establishment of the various uses and sub-uses corresponding to each terminographical entry.
- Casas Gómez, M.: “Perspectivas actuales en el estudio del léxico”, LynX. Panorámica de estudios lingüísticos, 19, pp. 5-72. [ISSN: 2171-7710] (enlace)
- Casas Gómez, M.: “Relaciones semánticas en el léxico común y relaciones conceptuales en el léxico terminológico”, Fine, R., Shrem, Y. (eds.), Actas del XX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (Jerusalén, Universidad Hebrea de Jerusalén, 7 al 12 de julio de 2019), Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana Vervuert. (en vías de publicación)
→ Ceballos Castro, G.: “Tercer Sector español ante la comunicación, el desarrollo y el cambio social”, Convergencia. Revista de Ciencias Sociales, 27(1), pp. 1-17. [e-ISSN: 2448-5799]. DOI: 10.29101/crcs.v27i0.12073 (enlace)
El objetivo de la presente investigación es mostrar las características y dificultades que encuentran las organizaciones del Tercer Sector españolas para la implementación de una Comunicación para el Desarrollo y el Cambio Social. Se presentan los resultados de la metodología del panel de expertos, realizado en 2016, a cinco organizaciones. Los resultados apuntan a que estas: 1) han sido permeables a la perspectiva participativa de este enfoque; 2) se encuentran con barreras externas e internas para su implementación; y 3) dialogan con redes locales y globales de cooperación y solidaridad. Las conclusiones muestran el carácter subsidiario en la introducción de este enfoque en España (Marí-Sáez, 2013) asumido por otros subcampos limítrofes y, a la vez, diferentes a esta perspectiva, como la Educación para el desarrollo; perfilan las estrategias para superar las barreras; y se detecta que la participación en redes actúa como fuente de experiencias y estrategias de esta perspectiva.
The objective of this research is to show the characteristics and difficulties encountered by the Spanish Third Sector organizations regarding the implementation of a Communication for Development and Social Change. The results of the methodology of the panel of experts, held in 2016, are presented to five organizations. The results suggest that these: 1) have been permeable to the participatory perspective of this approach; 2) they encounter external and internal barriers to their implementation; and, 3) dialogue with local and global networks of cooperation and solidarity. The conclusions show the subsidiary character in the introduction of this approach in Spain (Marí-Sáez, 2013) assumed by other bordering subfields, and at the same time, different to this perspective, such as the Education for development; outline strategies to overcome barriers; and it is detected that participation in networks acts as a source of experiences and strategies from this perspective.
- Contero Urgal, C.: “A PRACTICAL GUIDE FOR BUSINESS DISCOURSE TEACHERS. Reseña de Ilie, C., Nickerson, C. y Planken, B. (2019): TEACHING BUSINESS DISCOURSE, Switzerland: Palgrave Macmillan, 197 pp., ISBN-978-3-319-96474-4”, ESP Today, 8(1), pp. 176-180. [e-ISSN: 2334-9050] (enlace 1, enlace 2)
→ Contero Urgal, C.: “CLIL Teacher Training for Reducing Rejection Towards Bilingual Education at University”, Sánchez Pérez, M. M. (ed.), Teacher Training for English-Medium Instruction in Higher Education, EE.UU.: IGI Global, pp. 257-274. [ISBN13: 9781799823186; ISBN10: 1799823180]. DOI: 10.4018/978-1-7998-2318-6.ch012 (enlace 1, enlace 2)
The present study is aimed at presenting CLIL university teachers’ attitudes towards the implementation of bilingual education at university. Results show that content teachers who take part in CLIL teacher training courses tend to agree on certain positive as well as negative beliefs regarding bilingual education at university. Once the information obtained from the survey has been examined, this chapter will focus on the reasons identified as to reject the implementation of CLIL in higher education. This work will then offer possible solutions to the hindering zones identified in CLIL teaching by describing a CLIL teacher training formula which should help future CLIL professors in their daily tasks.
→ Contero Urgal, C.: “Enhancing the implementation of bilingual education at university through practice: Analysis of CLIL trial lessons by an ESP teacher”, PAROLE: Journal of Linguistics and Education, 10(1), pp. 46-61. [e-ISSN: 2338-0683; ISSN: 2087-345X] (enlace)
University teacher training specialised in bilingual education is spreading around Spanish universities. Particularly in Andalusia, where our research originates, universities are searching for systematised methods to train their future bilingual teachers in Content and Language Integrated Learning (CLIL). This paper presents the case of the University of Cadiz, where this study was carried out. This university followed a new training formula led by an ESP (English for Specific Purposes) teacher who performed the role of CLIL teacher trainer. Based on AUTHOR’s (2017) description of the aforesaid CLIL teacher training scheme known as “CLILUT courses” (that is to say, CLIL Training or University Teachers), this study focuses on an in-depth analysis of CLIL trial lesson plans elaborated within such a peer-teacher environment. The present study is then aimed at examining the data obtained through in-class direct observation of 68 CLIL trial lessons which were created from 2010 to 2014 at the University of Cádiz and analysed with the help of rubrics created upon Nunan’s theory (1989). Results show that ESP teachers can offer substantial help for new CLIL university teachers who might face specific foreign language-related problems when starting to take part in bilingual programmes.
- Contero Urgal, C.: “From teaching English for International Business to teaching International Business in English. Considerations for an ESP teacher to start providing CLIL teacher training”, Levey, D. (ed.), Strategies and Analyses of Language and Communication in Multilingual and International Contexts, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 83-90. [ISBN: 978-1-5275-4324-9] (enlace)
→ Crespo Miguel, M.: “Botseriu: chatbot para la resolución de dudas de clase”, Actas del II Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: Avanzando en las Áreas de Conocimiento (11, 12 y 13 de noviembre, Madrid), Madrid: ASUNIVEP, pp. 182-183. [ISBN: 978-84-09-23751-7] (enlace)
Muchos docentes e instituciones están modificando sus formas de comunicación e instrucción con la aparición de nuevos medios digitales que se adaptan bien al ordenador, las tabletas o teléfonos inteligentes. Existen muchas aplicaciones que los profesores pueden utilizar para interactuar con sus alumnos, como el correo electrónico, el chat, los MOOC y los sitios web de redes sociales. A ellas se unen recientemente los chatbot, un sistema informático que simula una conversación humana en un chat y es capaz de interactuar con personas sobre un determinado tema en uno o más idiomas. Los actuales chatbots pueden dar a los estudiantes información básica sobre la asignatura, la vida universitaria, responder a preguntas de contenido, controlar automáticamente la cuenta de la red social de un equipo docente y, principalmente, convertir cualquier búsqueda o duda de los alumnos en una conversación. Los bots no solo pueden aportar información rápida y esencial las 24 horas del día, sino que pueden ayudar en el acceso a la información a personas que posean algún déficit sensorial, cultural o generacional. Este trabajo presenta el proyecto de innovación Botseriu de la universidad de Cádiz. Este proyecto quiere aprovechar el potencial comunicativo e informativo de los chatbots para aplicarlo en un contexto docente real. Este sistema actuará como apoyo a las clases presenciales de la asignatura de Lingüística de primer curso de los grados filológicos de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cádiz que aglutina cerca de 250 alumnos. Su principal misión será la de resolver dudas frecuentes, ayudar en el estudio de la asignatura y convertirse en una fuente de motivación para los alumnos de primer curso.
→ Crespo Miguel, M.: “Botseriu: chatbot para la resolución de dudas de clase”, Gázquez Linares, J. J. et al. (coords.), Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades. Avanzando en el proceso de Enseñanza-Aprendizaje, Volumen II, Madrid: Dykinson, pp. 675-684. [ISBN: 978-84-1377-217-2]
Este trabajo presenta el proyecto de innovación Botseriu de la Universidad de Cádiz. Este proyecto quiere aprovechar el potencial comunicativo e informativo de los chatbots para aplicarlo en un contexto docente real. Este sistema actuará como apoyo a las clases presenciales de la asignatura de Lingüística de primer curso de los grados filológicos de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cádiz que aglutina cerca de 250 alumnos.
→ Crespo Miguel, M.: “Lingüística digital: revisión de su estado actual y retos en el Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada de la Universidad de Cádiz”, Pragmalingüística, 28, pp. 148-165. [ISSN: 1133-682X; e-ISSN: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2020.i28.08 (enlace)
Este trabajo presenta el papel que está adquiriendo la Lingüística digital en el Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada de la Universidad de Cádiz. Esta tendencia tiene el objetivo de complementar la forma de trabajar tradicional con nuevos instrumentos, enfoques, procedimientos de análisis, y modo de acceder y almacenar la información. Para ello se analiza su concepción, los diferentes tipos de estudio que engloba y su influencia en las labores de investigación, formación y la prestación de servicios de este instituto. A la luz de los datos que se ofrecen en este artículo, se pude comprobar cómo este centro de investigación tiene un papel paradigmático en estos nuevos derroteros de la Lingüística en el siglo XXI.
This paper presents the role that Digital Linguistics is playing in the University Institute of Research in Applied Linguistics of the University of Cadiz. This trend in Linguistics aims to complement the traditional way of researching with new tools, approaches, analysis procedures, and way of accessing and storing information. In this work, we try to define it, analyse the different types of studies that belong to it and how it is influencing the way researching, teaching and transferring services in this institute. This paper shows how this research centre can be considered exemplary in the new paths of Linguistics in the 21st century.
→ Crespo Miguel, M. (ed.): Sección monográfica “Lingüística y recursos tecnológicos”, Pragmalingüística, 28, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz. [ISSN: 1133-682X]
El monográfico Lingüística y los recursos tecnológicos tiene la intención recoger parte de las comunicaciones presentadas en las XVI Jornadas de Lingüística, celebradas los días 24 y 25 de octubre de 2018 y organizadas por los miembros del Área de Lingüística General de la Universidad de Cádiz.
→ Crespo Miguel, M. (con Domínguez Cabrera, B.): “Perspectivas de las tecnologías de Chatbot y su aplicación a las entrevistas de evaluación del lenguaje”, Pragmalingüística, Extra 2 (Monográfico “Investigaciones en Lingüística clínica”), pp. 100-113. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2020.iextra2.06 (enlace)
Un chatbot puede considerarse como un sistema pregunta-respuesta basado en el conocimiento que una serie de expertos le han proporcionado de antemano. Los chatbots son agentes artificiales diseñados para implicarse en conversaciones de texto (tipo chat) con interlocutores humanos. Son programas que intentan emular la conversación humana usando Inteligencia Artificial. La literatura científica sobre el tema refleja un creciente interés actualmente en ámbitos como la medicina, la enseñanza y los negocios. Este artículo explora los usos médicos de estas nuevas tecnologías, su composición, para posteriormente analizar su aplicabilidad a la mejora del proceso de entrevistas enfocadas en la evaluación del lenguaje. Este tipo de tecnologías podría establecer una comunicación constante con el paciente y sus familiares adaptándose a sus características sociolingüísticas y culturales, favoreciendo su participación y su colaboración en el mismo. Las perspectivas de aplicabilidad son prometedoras.
A chatbot can be considered as a question-answer system based on the knowledge that a series of experts have provided previously. Chatbots are artificial agents designed to engage in text conversations (chat-like) with human interlocutors. They are programs that attempt to emulate human conversation using Artificial Intelligence. The scientific literature on the subject reflects a growing interest today in fields such as medicine, teaching and business. This article explores the medical uses of these new technologies, their composition, and then analyses their applicability to the improvement of the process of interviews on language evaluation. This type of technology could establish a constant communication with the patient and his relatives, adapting itself to their sociolinguistic and cultural characteristics, fostering their participation and collaboration. The perspectives of applicability are promising.
→ Crespo Miguel, M. (con Sánchez-Saus Laserna, M.): “Píldoras formativas para la mejora educativa universitaria: el caso del Trabajo de Fin de Grado en el Grado de Lingüística y Lenguas Aplicadas de la Universidad de Cádiz”, Education in the Knowledge Society (EKS), 21, pp. 1-10. [ISSN: 2444-8729]. DOI: 10.14201/eks.22370 (enlace)
Este trabajo presenta el proyecto de innovación Píldoras formativas para la mejora del Trabajo de Fin de Grado en el Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas realizado durante el curso 2017- 2018 en el contexto del Grado de Lingüística y Lenguas Aplicadas de la Universidad de Cádiz. Este proyecto se enfoca hacia el desarrollo o de tutoriales audiovisuales de corta duración o píldoras formativas sobre aspectos metodológicos del Trabajo de Fin de Grado, debido a los problemas que la realización de este trabajo suscita en nuestros alumnos. En este artículo se examinan las características de este tipo de trabajos académicos, se exploran tanto los hábitos y expectativas de uso de las redes sociales y los recursos audiovisuales, y se indaga sobre la percepción que tienen sobre ellas los estudiantes cuando buscan información. Finalmente, se analizan los déficits observados en los alumnos por los profesores a la hora de realizar este tipo de trabajos y las posibilidades de mejora que estos recursos ofrecen en el proceso de enseñanza-aprendizaje.
This work presents the innovation project Learning pills for the improvement of the degree thesis in the University Degree in Linguistics and Applied Languages, carried out during the academic year 2017-2018 in the context of the Degree in Linguistics and Applied Languages of the University of Cadiz. This project focuses on the development of audiovisual tutorials of short duration or learning pills about methodological aspects of the Thesis Degree, due to the observed problems that this work poses to our students. This article examines the characteristics of this type of academic works. It also explores the habits and expectations in the use of both social networks and audio-visual resources, and how students perceive them when searching for information. Finally, it analyzes the deficits observed in students by teachers when carrying out this type of works and the possibilities of improving the teaching-learning process.
- Díaz Hormigo, M. T.: “Aportaciones de la lingüística funcional: morfema vs. monema”, García Martín, J. Mª (ed.), Actas del XL Congreso Internacional de Lingüística Funcional. Cádiz, del 16 al 19 de octubre de 2018, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
→ Díaz Hormigo, M. T.: “Neología y prensa escrita. Claves de unas interrelaciones necesarias”, Tonos digital. Revista de estudios filológicos, 38, pp. 1-38. [ISSN: 1577-6921] (enlace 1, enlace 2)
En este artículo presentamos los resultados y las conclusiones del análisis cuantitativo y cualitativo realizado sobre un corpus de más de 700 candidatos a neologismos, insertos en 815 contextos distintos y detectados en el vaciado de 17 ejemplares diferentes de tres medios de prensa escrita. La metodología y el protocolo empleados para el análisis son los fijados por el Observatori de Neologia del Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, que coordina la Red de Observatorios de Neología del Español Peninsular, al que está adscrito el Nodo de Neología de la Universidad de Cádiz, que dirigimos desde su creación en 2008. En este estudio nos hemos centrado, fundamentalmente, en la determinación de la categoría lingüística de los candidatos a neologismos, atendiendo al contexto en el que la nueva unidad léxica aparece; del tipo de neologismo de que se trata según su procedimiento de creación; del recurso o mecanismo de formación de palabras del que ha resultado; de la lengua extranjera de importación del candidato a neologismo, para el caso de la neología de préstamo, y de si se usa en la lengua receptora como un préstamo adaptado o no. Asimismo, hemos diferenciado entre candidatos a neologismos que son formas distintas; los que son formas idénticas pero que, por tener categorías lingüísticas diferentes, son unidades léxicas o palabras distintas; las frecuencias de aparición de cada forma y de cada nueva unidad léxica, y los que son unidades terminológicas o términos pero que figuran en estos artículos o textos de divulgación de la prensa escrita.
In this article, we present the results and conclusions of the quantitative and qualitative analysis carried out on a corpus of over 700 potential neologisms, inserted in 815 different contexts which were detected in the analysis of 17 different copies of three written media outlets. The methodology and protocols used for the analysis are those established by the Observatori de Neologia del Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra (Neology Observatory of the Applied Linguistics Institute at Pompeu Fabra University) which coordinates the Network of Neology Observatories for Peninsular Spanish, of which the Neology Section of the University of Cadiz, directed by us since its inauguration in 2008, is a member. In this study, we have focused on determining the linguistic category of potential neologisms, paying due attention to the context in which the new lexical unit appears; the type of neologism according to its creation process; the word-formation resource or mechanism from which it has arisen; the foreign language from which the potential neologism has been imported, in the case of loan neologisms, and whether or not it is used as an adapted loan in the receiving language. Likewise, we have distinguished between potential neologisms that are different forms; between those that are identical forms but, belonging to different linguistic categories, are different lexical units or words; the frequency of occurrence of each form and lexical unit, and those that are terminological units or terms but which appear in theses articles or informational texts in the written press.
→ Díaz Hormigo, M. T.: “Precisiones para una caracterización lingüística de la neología semántica”, Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 34, pp. 73-94. [ISSN: 1212-7636]. DOI: 10.14198/ELUA2020.34.3 (enlace)
Al prestar atención a la forma de manifestación de un neologismo, los investigadores distinguen entre neología formal o de forma y sentido, basada en la creación de un significante nuevo o de un significante y un significado nuevos, y la neología semántica o de sentido, que implica la presencia de un nuevo significado o acepción en un significante ya existente. En este artículo, analizamos la neología semántica y, más concretamente, la naturaleza o carácter del nuevo significado o acepción que esta comporta. Pretendemos mostrar que los significados léxico, categorial y sintáctico o estructural, definidos en el marco del estructuralismo lingüístico europeo, han de ser tenidos en cuenta al establecer una tipología de los neologismos semánticos. Esta perspectiva contribuirá a deslindar entre sí los subtipos de neologismos semánticos habitualmente enumerados y a considerar como propios de esta neología semántica algunos procedimientos de creación hasta ahora no atendidos o sistemáticamente incluidos en la neología formal.
When considering the form in which a neologism is manifested, researchers distinguish between formal neology or neology of form and meaning, based on the creation of a new signifier or a new signifier and signified, and semantic neology or neology of meaning, which implies the presence of a new meaning or acception for an existing signifier. In this article, we analyse semantic neology and, more specifically, the nature or character of the new meaning or acception that this entails. We intend to show that lexical, categorial and syntactic or structural meanings, defined within the framework of European linguistic structuralism, must be taken into account when establishing a typology of semantic neologisms. This article will contribute to the differentiation between the subtypes of semantic neologisms that are usually enumerated and the inclusion in this semantic neology of some creation procedures that have not yet been dealt with or systematically included in formal neology.
→ Díaz Hormigo, M. T.: “Sobre la (obligada) recurrencia a la perspectiva cognitiva para afrontar los retos de la interpretación, traducción y transcreación de neologismos”, Lavale-Ortiz, R. M. (ed.), Cognitivismo y neología: estudios teóricos y aplicados (Lengua y sociedad en el mundo hispánico; 43), Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana Editorial Vervuert, pp. 111-132. [ISBN: 978-84-9192-129-5] (enlace 1, enlace 2)
Resumen del libro: Este libro muestra una visión novedosa y actual sobre la manera de abordar el estudio de la neología y los neologismos en español. La perspectiva de la Lingüística Cognitiva, que defiende la vinculación del lenguaje con las capacidades cognitivas del ser humano, da pie a explicar la categoría de neología y los neologismos poniendo de relieve la importancia de los aspectos cognitivos, del sentimiento de novedad que despiertan las voces nuevas en los usuarios y del uso de herramientas cognitivas a la hora de interpretarlas. La riqueza y complejidad de los neologismos se aborda desde diferentes perspectivas (neurolingüística, sociolingüística, traducción, enseñanza de español para extranjeros y discursos de especialidad), y se trata de avanzar en su caracterización teórica y aplicada. Para ello, se profundiza en la aplicación de los criterios que sirven para delimitar estas categorías, otorgando especial relevancia a los criterios psicológico, lingüístico y de difusión en el uso.
→ Díaz Hormigo, M. T.: “Sobre las relaciones entre morfología, semántica y sintaxis: a propósito de la teoría de las categorías lingüísticas”, Martínez-Atienza de Dios, M. (ed.), Entre la morfología, la sintaxis y la semántica: Límites e intersecciones, Madrid: Tirant Lo Blanch, pp. 115-131. [ISBN: 9788417973384; e-ISBN: 9788417973391] (enlace)
Resumen del libro: A través de diecisiete capítulos escritos por distintos especialistas, se analizan en esta obra algunas de las relaciones existentes entre la morfología, la sintaxis y la semántica del español, y se demuestra que son muchas las intersecciones y que los límites resultan en ocasiones difusos. La perspectiva sincrónica es la adoptada en la mayor parte de los trabajos, si bien también hay algunos que siguen la diacrónica o la historiográfica. Los autores han focalizado su atención en distintos temas, a saber: los fenómenos de composición y prefijación, las modificaciones morfemáticas, la interpretación de algunas formas definidas, la teoría de las categorías lingüísticas, la morfología del nombre propio, los adjetivos y los correspondientes adverbios derivados en -mente, las locuciones preposicionales, las verbales y las colocaciones, las perífrasis verbales, los marcadores discursivos, la consecuencia modal, los verbos con alternancia locativa transitiva, la negación de las formas no finitas o el “modelo reglar”.
→ Eizaga Rebollar, B. (con Heras Ramírez, C.): “Assessing pragmatic competence in oral proficiency interviews at the C1 level with the new CEFR descriptors”, Lodz Papers in Pragmatics, 16(1), pp. 87-121. [ISSN: 1898-4436]. DOI: 10.1515/lpp-2020-0005 (enlace)
The study of pragmatic competence has gained increasing importance within second language assessment over the last three decades. However, its study in L2 language testing is still scarce. The aim of this paper is to research the extent to which pragmatic competence as defined by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) has been accommodated in the task descriptions and rating scales of two of the most popular Oral Proficiency Interviews (OPIs) at a C1 level: Cambridge’s Certificate in Advanced English (CAE) and Trinity’s Integrated Skills in English (ISE) III. To carry out this research, OPI tests are first defined, highlighting their differences from L2 pragmatic tests. After pragmatic competence in the CEFR is examined, focusing on the updates in the new descriptors, CAE and ISE III formats, structure and task characteristics are compared, showing that, while the formats and some characteristics are found to differ, the structures and task types are comparable. Finally, we systematically analyse CEFR pragmatic competence in the task skills and rating scale descriptors of both OPIs. The findings show that the task descriptions incorporate mostly aspects of discourse and design competence. Additionally, we find that each OPI is seen to prioritise different aspects of pragmatic competence within their rating scale, with CAE focusing mostly on discourse competence and fluency, and ISE III on functional competence. Our study shows that the tests fail to fully accommodate all aspects of pragmatic competence in the task skills and rating scales, although the aspects they do incorporate follow the CEFR descriptors on pragmatic competence. It also reveals a mismatch between the task competences being tested and the rating scale. To conclude, some research lines are proposed.
→ Eizaga Rebollar, B. et al.: Escape Room: Against the Brotherhood of the Mind (B1 level), Registro de la propiedad intellectual de Andalucía. Nº Registro: 202099909633328. (enlace)
Este Escape Room consiste en que en el año 2072 Leah, una lingüista de 35 años, ha creado un prototipo capaz de leer los pensamientos de las personas sordo-mudas y traducirlos a palabras. Pero al conocer la Hermandad de la Mente sobre este prototipo, se lo ha robado a Leah para leer la mente de las personas y poder extorsionarles. La Hermandad de la Mente ha viajado a distintas épocas de Marruecos, Estados Unidos y España para llevar a cabo sus perversos planes. El jugador ha de ayudar a Leah a recuperar su prototipo antes de que sea demasiado tarde y salvar el futuro de la lingüística.
→ Eizaga Rebollar, B. et al.: Escape Room: In Search of the Golden Tablet (A2 level), Registro de la propiedad intellectual de Andalucía. Nº Registro: 202099909633942. (enlace)
Este Escape Room consiste en que un grupo de lingüistas que viajan en el tiempo para estudiar la evolución del lenguaje saben que los Incas escribían en tablas de oro y que una de ellas, the Golden Tablet, era de especial importancia para comprender la evolución del lenguaje. Según informaciones de expediciones realizadas en 1950, estaba enterrada en la Cueva de los Tayos en Ecuador. Por tanto, han de viajar hasta allí para averiguar qué pasó con dicha reliquia.
- Eizaga Rebollar, B. et al.: Meet Llaci! (Microencuentro online), Registro de la propiedad intelectual de Andalucía. Nº Registro: 202099909636192. (enlace)
→ Fuentes Luque, A.: “Exploring Venezuela’s audiovisual translation landscape”, Journal of Multicultural Discourses, 15(1), pp. 104-117. [ISSN: 1744-7143; e-ISSN: 1747-6615]. DOI: 10.1080/17447143.2020.1732396 (enlace)
Research on audiovisual translation (AVT) has so far been basically restricted to the European context, almost completely ignoring the Spanish-speaking countries in Latin America. Furthermore, the background and factors that influenced the emergence and development of audiovisual translation modes in Spanish America have not been studied either thus far. The present article shows a review of the historical, social, political, technical and professional aspects that have shaped audiovisual translation in Venezuela, a key country in the evolution of AVT in Spanish America, and the influence of the so-called ‘neutral Spanish’. The research is based, in part, on the nuclear testimonies of some of the main translators, revisers and managers of AVT in Venezuela.
→ Fuentes Luque, A.: “La traducción audiovisual en Venezuela: aspectos históricos, técnicos y profesionales / Audiovisual translation in Venezuela: Historical, technical and professional aspects”, Sendebar, 31, pp. 51-68. [e-ISSN: 2340-2415; ISSN: 1130-5509]. DOI: 10.30827/sendebar.v31i0.11802 (enlace)
La investigación sobre traducción audiovisual (TAV) ha estado hasta ahora restringida básicamente al contexto europeo, ignorando casi por completo el ámbito hispanoamericano. Además, tampoco se han estudiado el trasfondo y los factores que influyeron en la aparición y el desarrollo de las modalidades de traducción audiovisual en América Latina. El presente artículo muestra un recorrido por los aspectos históricos, sociales, políticos, técnicos y profesionales que han ido conformando hasta la actualidad la traducción audiovisual en Venezuela, país clave en la evolución de la TAV en Hispanoamérica y en la influencia del denominado “español neutro”. La investigación se basa, en parte, en los testimonios nucleares de algunos de los principales traductores, correctores y gestores de la TAV en Venezuela.
Until now, research on audiovisual translation (AVT) has been basically restricted to the European context, almost completely ignoring the Latin-American sphere. Furthermore, the background and factors that influenced the appearance and development of modalities of audiovisual translation in Latin America have not been studied either. This article shows a journey through the historical, social, political, technical and professional aspects that have been shaping audiovisual translation in Venezuela to date, a key country in the evolution of AVT in Latin America and in the influence of the so-called “neutral Spanish.” The investigation is partly based on the nuclear testimonies of some of the main translators, proofreaders and managers of the AVT in Venezuela.
→ Fuentes Luque, A.: “When puerto rico talked to the world: pioneering dubbing in the caribbean”, Historical Journal of Film, Radio and Television, 40, pp. 1-16. [ISSN: 0143-9685; e-ISSN: 1465-3451]. DOI: 10.1080/01439685.2020.1766277 (enlace)
This article presents a historical overview of audiovisual translation (AVT) in Puerto Rico, as a pioneering country in audiovisual translation in the Caribbean, which became a true dubbing power in the Spanish-speaking world from 1958 to the late 1970s. Special emphasis is placed on the factors that influenced the establishment of AVT modes in the region. The language model (i.e., the Spanish-language variety) used in audiovisual translation in different Latin American countries, and the use and influence of the so-called ‘neutral Spanish’ on the implementation of the different AVT modes in the various Spanish-speaking countries will be discussed. Also, the work process and conditions of audiovisual translators in Puerto Rico are described.
→ Fuentes Luque, A. (con López González, R. C.): “Cine de animación made in Spain: doblaje y subtitulación de elementos culturales”, Íkala, 25(2), pp. 495-511. [ISSN: 0123-3432]. DOI: 10.17533/udea.ikala.v25n02a08 (enlace)
Si bien los estudios de Traducción se han ocupado de la traducción del cine de animación de acuerdo con los distintos modos de traducción audiovisual (doblaje, subtitulación, etc.), dichos estudios se han centrado casi exclusivamente en las versiones traducidas desde el inglés. Hasta el momento, se ha estudiado poco la traducción al inglés de los elementos culturales contenidos en las películas de animación producidas en español. Este trabajo analiza el doblaje y el subtitulado de tres películas de animación producidas en España: Planet 51 (2009), Las aventuras de Tadeo Jones (2012) y Atrapa la bandera (2015), con el objetivo de conocer qué elementos culturales se han incluido en la versión original en español de cada una de estas producciones y cómo se han traducido en las versiones doblada y subtitulada al inglés. Para ello se desarrolló una metodología de trabajo que partió de la clasificación de los elementos culturales y de diversas estrategias de traducción utilizadas para el doblaje y subtitulado de contenido cultural. Se halló que la mitad de los elementos culturales recopilados exigen la intervención del traductor, y se clasifican en la categoría “medio” y en el subtipo “cinematográfico”. El cine es el elemento cultural de peso en el corpus.
Although Translation Studies have dealt with the translation of animated films into the various modes of audiovisual translation (dubbing, subtitling, etc.), such studies have focused almost exclusively on films translated from English into other languages. So far, there are hardly any studies analysing the translation into English of cultural elements contained in animation films produced in Spanish language. This article analyses the dubbing and subtitling of three animation films produced in Spain-Planet 51 (2009), Las aventuras de Tadeo Jones (2012), and Atrapa la bandera (2015), with the aim of finding out which cultural elements have been included in the original Spanish version of each of these productions and how they have been translated into the English dubbed and subtitled versions. To this end, a working methodology was developed based on the classification of cultural elements and on the various translation strategies used for dubbing and subtitling cultural content. Results show that almost half of the cultural elements compiled demand the services of a translator. These cases have been classified under the ‘Environment’ category and the ‘Cinematography’ subtype. This final subtype has a major impact on the corpus.
→ Fuentes Luque, A. (con Santamaría Urbieta, A.): “Machine translation systems and guidebooks: an approach to the importance of the role of the human translator”, Onomázein, Número especial VII – Discurso turístico, lenguas y traducción, pp. 63-82. [e-ISSN: 0718-5758]. DOI: 10.7764/onomazein.ne7.04 (enlace)
Computer-assisted translation tools are increasingly supplemented by the presence of machine translation (MT) in different areas and working environments, from technical translation to translation in international organizations. MT is also present in the translation of tourism texts, from brochures to food menus, websites and tourist guides. Its need or suitability for use is the subject of growing debate. This article presents a comparative analysis of tourist guides translated by a human translator and three machine translation systems. The aims are to determine a first approach to the level of quality of machine translation in tourist texts and to establish whether some tourist texts can be translated using machine translation alone or whether human participation is necessary, either for the complete translation of the text or only for post-editing tasks.
→ Fuentes Luque, A. (con Valdés, C.): “Selling our souls for a laugh: Translated humour in advertising”, Dore, M. (ed.), Humour Translation in the Age of Multimedia, London: Routledge, pp. 76-93. [ISBN: 9780367312886] (enlace)
This volume seeks to investigate how humour translation has developed since the beginning of the 21st century, focusing in particular on new ways of communication. The authors, drawn from a range of countries, cultures and academic traditions, address and debate how today’s globalised communication, media and new technologies are influencing and shaping the translation of humour.
Examining both how humour translation exploits new means of communication and how the processes of humour translation may be challenged and enhanced by technologies, the chapters cover theoretical foundations and implications, and methodological practices and challenges. They include a description of current research or practice, and comments on possible future developments. The contributions interconnect around the issue of humour creation and translation in the 21st century, which can truly be labelled as the age of multimedia.
Accessible and engaging, this is essential reading for advanced students and researchers in Translation Studies and Humour Studies.
→ Fuentes Luque, A. (con González Irizarry, P. L.): “Understanding the Urgent Need for Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing in the Spanish-Speaking Greater Antilles”, Journal of Audiovisual Translation, 3(2), pp. 286-309. [ISSN: 2617-9148]. DOI: 10.47476/jat.v3i2.2020.122 (enlace 1, enlace 2)
Even though audiovisual translation (AVT) is growing and flourishing throughout the world, it is practically unheard-of in the Caribbean, where accessibility faces an even bleaker existence. The circumstances of the deaf and hard of hearing (also referred to as D/deaf) are no less alarming: social barriers and exclusion are widespread. This paper emphasizes the need to make subtitles accessible in the Spanish-speaking Caribbean, specifically on the islands of Puerto Rico, Cuba, and the Dominican Republic, and underscores the challenges faced by the D/deaf communities on each island. Our research focuses on issues like AVT laws and regulations, the habits of viewers of audiovisual (AV) products, and literacy and limitations on each island. This paper also examines the different types of D/deaf audiovisual consumers in the Spanish-speaking Caribbean and the difficulties each community faces when accessing media and entertainment. Our research reveals the current state of AVT accessibility in this region and provides a foundation for influencing legislators to begin enforcing AVT regulations and drafting SDH guidelines.
→ Fuentes Luque, A. (con Campbell, A. P.): “Using Subtitling to Improve Military ESP Listening Comprehension: An Experimental Study”, Ibérica, 40, pp. 245-266. [ISSN: 1139-7241; e-ISSN: 2340-2784] (enlace)
Este artículo ofrece nuevas aplicaciones sobre el uso de la traducción audiovisual como tarea dentro del marco del aprendizaje basado en tareas y el efecto que esta tiene en la comprensión auditiva. Además, intenta ampliar la limitada información y literatura académica relacionadas con el uso de la subtitulación como herramienta en el aprendizaje de idiomas para los alumnos sin formación en traducción, específicamente dentro del contexto del inglés para militares o del inglés para las fuerzas de seguridad. por otra parte, dentro del área del inglés para fines específicos, y más concretamente el inglés para lo militar, su objetivo es proporcionar una base para futuras investigaciones dentro de ese contexto para el uso de material audiovisual subtitulado (tanto interlingüístico como intralingüístico) y la traducción audiovisual, así como otros modos de traducción audiovisual como el doblaje y la audiodescripción. También ofrece una revisión crítica del uso de un sistema de gestión de aprendizaje virtual en cuanto a la facilitación de material audiovisual auténtico, así como la enseñanza y la posterior ejecución de las tareas de subtitulado. el estudio se llevó a cabo dentro de un entorno íntegramente virtual, con el objetivo de crear un impacto positivo en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción audiovisual, sobre todo en los programas tradicionales de formación de traductores, proporcionando un modelo de cómo se pueden impartir asignaturas de traducción audiovisual de forma íntegramente virtual, aprovechando las aplicaciones de software disponibles y fomentando un mayor uso de las mismas.
This article offers new applications on the use of audiovisual translation as a task within the framework of task-based learning and the effect it has on listening comprehension. In addition, it seeks to expand the limited academic information and literature related to the use of subtitling as a language learning tool for students without translation training, specifically within the context of english for the military or english for the security forces. On the other hand, within the area of english for specific purposes, and more specifically english for the military, its aim is to provide the basis for future research within that context for the use of subtitled audiovisual material (both interlingual and intralingual) and audiovisual translation, as well as other audiovisual translation modes such as dubbing and audio description. It also offers a critical review of the use of a virtual learning management system in the provision of authentic audiovisual material and the teaching and subsequent execution of subtitling tasks. The study was carried out in an entirely virtual environment, with the aim of creating a positive impact on the teaching and learning of audiovisual translation, especially in traditional translator training programs, providing a model of how audiovisual translation subjects can be taught in an entirely virtual form, taking advantage of available software applications and encouraging a greater use thereof.
→ García Núñez, J. M.: “On the left periphery of Spanish indirect interrogatives”, Probus, 32(1), pp. 55–92. [e-ISSN: 1613-4079; ISSN: 0921-4771]. DOI: 10.1515/probus-2019-0005 (enlace)
Spanish doubly filled complementizer (DFComp) clauses differ from plain embedded questions in a number of respects (availability of discourse-related projections, islandhood, sequence of tenses, licensing of discourse particles). I argue that the contrast is caused by the presence in the left periphery of these clauses of an illocutionary projection (Haegeman 2004, 2006; Coniglio and Zegrean 2012; Woods 2016b) between the leftmost projection, here identified as Haegeman’s (2004) SubP, and the criterial interrogative projections (InterP and QembP). This illocutionary projection prevents syncretism of the clause-typing and the criterial projections, the default option in plain embedded clauses. This not only explains the range of structural phenomena differentiating DFComp clauses and embedded questions, but also a key semantic property of the former, namely their speech-act denotation. Finally, DFComp clauses are compared with plain embedded questions displaying root behavior under first-person matrix subjects and with English inverted embedded questions. Both are shown to pose minimal variants of the structural pattern proposed for DFComp clauses.
→ García Núñez, J. M. (con Orrequia Barea, A.): “Non-relational embedding verbs: Quotes and reports”, Complutense Journal of English Studies, 28, pp. 175-187. [e-ISSN: 2386-6624; ISSN: 2386-3935]. https://doi.org/10.5209/cjes.65989 (enlace)
Algunos verbos del inglés no pueden reemplazar sus complementos por expresiones referenciales salva congruitate y/o veritate. Esto impide que dichos verbos puedan ser analizados de la misma forma que los típicos verbos transitivos. El objetivo de este trabajo es encontrar una explicación de por qué ciertos verbos completivos del inglés son relacionales mientras que otros no lo son. La cuestión es, ¿por qué pueden los verbos no-relacionales reemplazar sus complementos oracionales por oraciones subordinadas en estilo directo, mientras que los relacionales no permiten dichos complementos? Una comparación de los contextos más relevantes en los que aparecen el estilo directo y el estilo indirecto revela un importante grado de coincidencia que requiere (a) un solapamiento en el tratamiento semántico y (b) una interpretación de sus diferencias en base a los requisitos semánticos de cada clase de verbos que no permite expresar una relación, esto es, los no-relacionales. Para nosotros, el factor distintivo es la denotación de un acto de habla, las diferencias entre las dos clases de verbos identificadas en este trabajo se derivan de la referencia a la forma o al contenido de los actos de habla implicados. Para explicar esto, proponemos una revisión del enfoque davidsoniano a la subordinación completiva.
Some verbs cannot have their clausal complements replaced by referential expressions salva congruitate and/or veritate. This makes it difficult to analyse them as denoting relations of the type expressed by run-of-the-mill transitive verbs. The main goal in this work is to find an explanation for why some English embedding verbs are relational while others fail to be so. The question is, why can the latter, but not the former verbs have their embedded clauses replaced by direct speech complements? A comparison in the relevant contexts of the related categories of direct and indirect quotation reveals an important degree of coincidence that calls for (a) an overlapping semantic treatment, and (b) an interpretation of their often invoked differences as due to the contrasting semantic requirements of the class of verbs that fails to express a relation, non-relational ones. For us, the key distinguishing factor is utterance denotation, the differences between the two main classes of verbs identified in the work deriving from reliance on either the form or the content of the utterances involved. In order to account for these facts, we propose a substantial revision of the Davidsonian approach to clausal complementation.
- Gómez Díaz, S.: “Análisis de estrategias lingüísticas en la publicidad”, Caldevilla Domínguez, D. (ed.), Libro de Actas del X Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia: (CUICIID 2020), Madrid: Fórum XXI. p. 471. [ISBN: 978-84-09-22948-2] (enlace)
- Gómez Díaz, S.: “Reseña a Pizarro Pedraza, A. (ed.) (2018): Linguistic Taboo Revisited: Novel Insights from Cognitive Perspectives”, Pragmalingüística, 28, pp. 292-296. [ISSN: 1133-682X; e-ISSN: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2020.i28.17 (enlace)
→ Heras Ramírez, C. (con Eizaga Rebollar, B.): “Assessing pragmatic competence in oral proficiency interviews at the C1 level with the new CEFR descriptors”, Lodz Papers in Pragmatics, 16(1), pp. 87-121. [ISSN: 1898-4436]. DOI: 10.1515/lpp-2020-0005 (enlace)
The study of pragmatic competence has gained increasing importance within second language assessment over the last three decades. However, its study in L2 language testing is still scarce. The aim of this paper is to research the extent to which pragmatic competence as defined by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) has been accommodated in the task descriptions and rating scales of two of the most popular Oral Proficiency Interviews (OPIs) at a C1 level: Cambridge’s Certificate in Advanced English (CAE) and Trinity’s Integrated Skills in English (ISE) III. To carry out this research, OPI tests are first defined, highlighting their differences from L2 pragmatic tests. After pragmatic competence in the CEFR is examined, focusing on the updates in the new descriptors, CAE and ISE III formats, structure and task characteristics are compared, showing that, while the formats and some characteristics are found to differ, the structures and task types are comparable. Finally, we systematically analyse CEFR pragmatic competence in the task skills and rating scale descriptors of both OPIs. The findings show that the task descriptions incorporate mostly aspects of discourse and design competence. Additionally, we find that each OPI is seen to prioritise different aspects of pragmatic competence within their rating scale, with CAE focusing mostly on discourse competence and fluency, and ISE III on functional competence. Our study shows that the tests fail to fully accommodate all aspects of pragmatic competence in the task skills and rating scales, although the aspects they do incorporate follow the CEFR descriptors on pragmatic competence. It also reveals a mismatch between the task competences being tested and the rating scale. To conclude, some research lines are proposed.
→ Hernández Molina, R. (con Beira-Jiménez, J. L., Rodríguez Montaño, V. M.; Fernández-Zacarías, F.; Bienvenido-huertas, D.; Lubian-López, S. P.; Cueto-Ancela, J. L.): “Characterizing the acoustic environment in a Neonatal Intensive Care Unit”, Applied Acoustics, 165, 107301. [ISSN: 0003-682X]. DOI: https://doi.org/10.1016/j.apacoust.2020.107301 (enlace)
In this work, noise sources were studied in a Neonatal Intensive Care Unit (NICU) by evaluating the noise from various sources, including the influence of the work of the NICU staff. The objective was to evaluate the acoustic quality in the usual conditions in NICU rooms and inside incubators by monitoring the noise in both environments, and then data were processed using artificial neural networks. Although some types of noise were accurately classified in this way, the lack of uniformity of their sound spectra, their simultaneity, and concomitance hindered the unequivocal interpretation of some results with the classification models. After analyzing the results, it can be affirmed that the alarms of equipment had a remarkable influence on the acoustic environment. Other important influences also appeared due to the conversations of the staff, the use of the telephone, and the hauling of equipment and furniture.
→ Hernández Molina, R. (con Petrovici, A., Cueto, J. L., Nedeff, V., Nava, E., Nedeff, F., Bujoreanu, C., Irimiciuc , S., Agop, M.): “Dynamic evaluation of traffic noise through standard and multifractal models”, Symmetry, 12(11), 1857. [e-ISSN: 2073-8994]. DOI: https://doi.org/10.3390/sym12111857 (enlace)
Traffic microsimulation models use the movement of individual driver-vehicle-units (DVUs) and their interactions, which allows a detailed estimation of the traffic noise using Common Noise Assessment Methods (CNOSSOS). The Dynamic Traffic Noise Assessment (DTNA) methodology is applied to real traffic situations, then compared to on-field noise levels from measurement campaigns. This makes it possible to determine the influence of certain local traffic factors on the evaluation of noise. The pattern of distribution of vehicles along the avenue is related to the logic of traffic light control. The analysis of the inter-cycles noise variability during the simulation and measurement time shows no influence from local factors on the prediction of the dynamic traffic noise assessment tool based on CNOSSOS. A multifractal approach of acoustic waves propagation and the source behaviors in the traffic area are implemented. The novelty of the approach also comes from the multifractal model’s freedom which allows the simulation, through the fractality degree, of various behaviors of the acoustic waves. The mathematical backbone of the model is developed on Cayley–Klein-type absolute geometries, implying harmonic mappings between the usual space and the Lobacevsky plane in a Poincaré metric. The isomorphism of two groups of SL(2R) type showcases joint invariant functions that allow associations of pulsations–velocities manifolds type.
→ Hernández Molina, R. (con Fernádez-Zacarías, F., Bienvenido-Huertas, D. y Cueto-Ancela, J. L.): “First Steps Towards a Methodology to Assess the Influence of Noise on a Natural Area”, Canadian Acoustics – Acoustique Canadienne, 48(2), pp. 15-24. [ISSN: 0711-6659] (enlace)
Natural sounds are integral elements of the natural environment that are frequently associated with natural parks and similar areas. They are, indisputably, inherent components of landscapes and their contents of natural and historical features, and particularly of their wildlife. Natural sounds constitute an indicator of the health of the wildlife habitat and the diverse ecosystems that comprise such areas. The present generation has an acknowledged obligation to conserve these natural resources for the benefit of those to come. In the process of planning to achieve the objectives of acoustic quality of the natural soundscape, the fundamental principle for determining the health of the natural environment, which forms part of the general planning of the natural parks, is the preservation of the soundscape at levels compatible with the characteristics of the park. When deficiencies are identified, action needs to be taken to restore the soundscape to its natural condition. The objective of this project is to analyse the existence of “non-natural” noises foreign to the natural environment and protect the Natural Soundscape from intrusive acoustic impacts. The study was carried out on the “natural area” of Anceu, located in the municipality of Pontecaldelas in the province of Pontevedra, Galicia (Spain).
→ Hernández Molina, R. (con Puyana Romero, V., Nuñez Solano, D., Jara Muñoz, E.): “Influence of the NICU on the acoustic isolation of a neonatal incubator”, Frontiers Pediatrics, 8, 588 (1-9). [ISSN: 2296-2360]. DOI: https://doi.org/10.3389/fped.2020.00588 (enlace)
The neonatal intensive care unit (NICU) is a very noisy place as compared to the intrauterine environment. To protect the neonate’s health, international guidelines suggest avoiding noise levels above 45 dB in NICUs, but this recommendation is not normally met. The incubator acoustic isolation and the acoustic features of the NICU play important roles in determining the noise measured inside the incubator. In this study, the influence of two types of rooms, one with sound-absorbent covering and the other with reverberant surfaces, on the acoustic isolation of a neonatal incubator was evaluated using three acoustic isolation indexes: the level difference, the apparent sound reduction index, and the standardized level difference. Results show that the acoustic isolation of the incubator is very poor, with a level difference below 11 dBA at all frequencies. At 62.5 Hz, the level difference measured in both rooms exhibits a negative value, indicating that the incubator amplifies the noise coming from the NICU. Isolation of the incubator is poor, and the reverberation time (RT) of the containing room influences RT of the incubator, which is consequently higher when the containing room is reverberant; for example, the incubator RT in the reverberant NICU is 0.72 s higher at 500 Hz than that in a room with sound-absorbent covering.
→ Hernández Molina, R. (con Puyana Romero, V., Núñez-Solano, D., Fernández-Zacarías, F., Beira-Jiménez, J. L., Garzón, C., Jara-Muñoz, E.): “Reverberation time measurements of a neonatal incubator”, Applied Acoustics, 167, 107374. [ISSN: 0003-682X]. DOI: https://doi.org/10.1016/j.apacoust.2020.107374 (enlace)
New-borns are exposed to high noise levels inside infant incubators. Some authors suggest that these noise levels are amplified by the reverberant nature of the materials that compose incubators. In this paper, the impulse response and the reverberation time of an incubator with standard dimensions were calculated. Two incubator configurations were evaluated, with and without mattress, under two measurements methods, impulsive, and interrupted noise method. The incubator was considered as a linear time-invariant system, and therefore the impulse response was easily obtained for each configuration and measurement method. Consequently, the impulse response for each of the six-octave bands was obtained to get the reverberation time in each band.
NResults show reverberation times (T30) with mattress of 0.6 s (average of all 1/8 octave band frequencies), measured in a room with controlled acoustic conditions (reverberation time of the room below 0.15 s). The longest sound persistence was obtained at low frequencies, with a reverberation time of 1.47 s in the configuration with mattress, and of 1.87 s in the one without mattress. Even if the average reverberation time is relatively reasonable for a standard room, it may be considered long and uncomfortable for such a small space. It is essential to highlight that, due to the low acoustic isolation of the incubator dome, there is a considerable influence of the reverberation time of the room in which the incubator is located.
→ Levey, D. (ed.): Strategies and Analyses of Language and Communication in Multilingual and International Contexts, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 238 pp. [ISBN: 978-1-5275-4324-9] (enlace 1, enlace 2)
Covering a variety of themes and subject areas related to language and communication in international and multilinguistic contexts, this book offers an insight into the latest research in applied linguistics and language acquisition. Aimed at both scholars and language practitioners, it presents empirical findings from researchers from more than 10 countries. Rather than limiting its focus to one language and context as a source of research, the collection reports and applies findings from various languages and communities.
- López Muñoz, J. M. (con Corrêa di Fanti, M. da G. y Covatti Malcorra, B. L.): “Discursos (in)tolerantes e democracia pluralista”, Letrônica, 13(2), pp. 1-8. [ISSN: 1984-4301]. DOI: 10.15448/1984-4301.2020.2.37655 (enlace)
→ López Muñoz, J. M. (con Cielo Cabrera, B.): “Recorrido discursivo por el archivo histórico provincial de Cádiz (España), marcado por las relaciones entre archivo, territorio y memoria”, Venturini, M. C., Rasia, G. dos S. (orgs.), Museus, Arquivos e Discursos: funcionamentos e efeitos da Língua, da Memória e da História, Campinas, São Paulo: Pontes Editores, pp. 223-239. [ISBN: 9786556370835] (enlace)
En este articulo estudiamos las placas de la fachada del Archivo Histórico Provincial de Cádiz, al que pretendíamos entrar pero fue imposible por causa de las medidas sanitarias impuestas por la Covid19. Nos centramos en las nociones teóricas entretejidas entre la memoria, el archivo, lo discursivo, lo tecnológico y lo urbano. A partir de un modelo comunicacional de Análisis del discurso, intentamos averiguar lo que conecta la ciudad con el Archivo y viceversa.
→ López Muñoz, J. M. (con Corrêa di Fanti, M. da G.): “Tonos intolerantes en discursos de grandes medios de comunicación brasileños: un estudio dialógico”, Letrônica, 13(2), pp. 1-17. [ISSN: 1984-4301]. DOI: 10.15448/1984-4301.2020.2.37411 (enlace)
Este artículo tiene como objetivo presentar un estudio dialógico de discursos con tonos intolerantes contra la presidenta Dilma Rousseff propagados por los grandes medios de comunicación brasileños en el momento del proceso de destitución. En concreto, se analizan enunciados verbo-visuales de la revista Isto É, del 06/04/2016, y del periódico Folha de S. Paulo, del 02/05/2016, observando las características de producción de tales discursos y la forma en que la destinataria se ve afectada por la intolerancia. Los resultados revelan que los tonos intolerantes, al mismo tiempo que se dirigen a una determinada víctima, presuponen un coro de apoyo que comparte unas mismas valoraciones y participa en la producción, recepción y circulación, fomentando la intolerancia y la polarización de la sociedad. Las reflexiones desarrolladas en el presente artículo destacan la importancia de la responsabilidad de los medios de comunicación de masas en el fomento del respeto por las diferencias, el compromiso activo crítico con los problemas sociales y el impulso del diálogo con el fin reorientar su coro de apoyo a la preservación de los valores democráticos, indispensables para enfrentar la crisis actual de intolerancia.
This paper presents a dialogical analysis of discourses with intolerant tones against President Dilma Rousseff published by mass media during her impeachment process. Based on a dialogical perspective on discourse, it analyzes verbal and visual utterances from magazine Isto É, in its April 06, 2016 issue, and from newspaper Folha de S. Paulo, in its May 02, 2016 issue. We observe how media produces those discourses and targets subjects with intolerance. Our results reveal that while intolerant tones are addressed to a specific victim, they also presuppose a chorus of support from those who share their values and feed their production, reception, and transmission. This process encourages intolerance and polarization within society. The arguments made in this paper lead us to think about the relevant role played by a responsible media that respects differences and is proactive, critical, investigative, and committed to social issues. This results in a chorus of support focused not only on fighting against the current intolerance crisis but also on preserving democratic values.
→ Losey León, M. A.: “Las construcciones fraseológicas verbales argumentativas inglesas (VAC) en las maniobras de remolque marítimo: Detección y representación de sus propiedades sintácticas y semánticas”, Pragmalingüística, 28, pp. 82-107. [ISSN: 1133-682X; e-ISSN: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2020.i28.05 (enlace)
En este artículo se investigan las construcciones fraseológicas verbales inglesas inscritas en la estructura argumentativa del verbo (VAC) usadas en las expresiones sobre las maniobras de remolque marítimo con la marca semántica [+MOVIMIENTO]. El objetivo de este estudio, basado en un corpus ad hoc especializado, es identificarlas y representar sus rasgos sintácticos y semánticos con el objetivo de sentar las bases para la elaboración de un recurso término-ontológico que pueda contribuir a la mejora de las competencias terminológicas y contextuales de los profesionales de la lengua y del ámbito marítimo. El método de indagación del corpus ha sido semasiológico y onomasiológico a través del establecimiento de unas pautas para la exploración del patrón verbo+argumento y del uso de la clase semántica de verbos push/pull de Levin (1993). El resultado es la aportación de un inventario de fraseología verbal inglesa sobre las operaciones del remolcador marítimo.
This article explores the English phraseological verb constructions found within the verb argument construction (VAC) in the expressions used during the maritime towage operations which present the semantic feature [+MOVEMENT]. The purpose of this study, which is based on a specialized ad hoc corpus, is to identify the verb phraseological constructions and represent their syntactic and semantic properties. This will help to lay the foundations for the building of a term-ontological tool that may contribute to the enhancement of the terminological and contextual competences of the language professionals and of maritime language users. The corpus enquiry method has been both semasiological and onomasiological through the establishment of a step-by-step procedure for exploring the verb + argument patterns and the application of the push/pull semantic verb class by Levin (1993). The result of this study is the contribution of an inventory of English verb phraseology for the maritime to wage operations.
- Losey León, M. A.: “Researching the Phraseological Units of the Academic Genre through a Domain-Specific Corpus of Engineering, Maritime Navigation and Applied Sciences’ Research Articles in English”, Levey, D. (ed.), Strategies and Analyses of Language and Communication in Multilingual and International Contexts, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 169-177. [ISBN: 978-1-5275-4324-9] (enlace 1, enlace 2)
→ Marí Sáez, V. M.: “El legado de Paulo Freire en España / The legacy of Paulo Freire in Spain”, Commons: revista de comunicación y ciudadanía digital, 9(2), pp. 1-15. [ISSN-e: 2255-3401] (enlace 1, enlace 2)
Tenemos el gran placer de publicar, en este número de Commons, un monográfico sobre el legado de Paulo Freire en el campo de la Comunicación para el Cambio Social, en el contexto del Brasil de Bolsonaro. A partir del seminario organizado, sobre esta temática, en el campus de Londres de la Universidad de Loughborough (en 2019) ha sido diseñado el número que el lector tiene en sus manos. Ya que los editores invitados profundizan en su artículo en el legado de Freire en el Brasil actual, yo me centraré, en esta introducción, en continuar con el leit-motiv del seminario, pero adaptándolo al contexto español.
In this number of Commons, we have the great pleasure of publishing a monograph on the legacy of Paulo Freire in the field of communication for social change, in the context of the Brazil of Bolsonaro. This number is the result of the seminar held on the subject on the London campus of Loughborough University in 2019. As the invited editors delve into the legacy of Freire in present-day Brazil in their papers, in this introduction I will focus on the seminar’s leitmotif, albeit adapting it to the Spanish context.
- Marí Sáez, V. M.: “Indisciplinar y abrir las ciencias sociales”, Commons: revista de comunicación y ciudadanía digital, 9(1), pp. 1-5. [ISSN-e: 2255-3401] (enlace 1, enlace 2)
→ Marí Sáez, V. M.: “Institutionalization and implosion of communication for development and social change in Spain: A case study”, Servaes, J. (ed.), Handbook of Communication for Development and Social Change, Singapore: Springer, pp. 1311-1323. [ISBN-e: 978-981-15-2014-3; ISBN: 978-981-15-2013-6]. DOI: 10.1007/978-981-15-2014-3_65 (enlace)
This chapter offers an overview of the institutionalization of the academic field of communication for development and social change (CDSC) in Spain in the twenty-first century, following a period of neglect and marginalization. The ongoing expansion of this field in the Spanish context is understood as a process of implosion, i.e., an inward collapse deriving from the inconsistencies and weaknesses of its tardy and hasty institutionalization. A triple methodological approach has been implemented in this case study: (a) an historiographical analysis of the field of the CDSC in Spain, (b) a bibliometric analysis of the papers published on this subject in the main Spanish journals between 2000 and 2015, and (c) four significant and relevant Spanish case studies in this regard. The results of this research basically point to (1) a late consolidation of the field in Spain, which has led to its implosion during its expansion and institutionalization stage (2011-to date); (2) a marginal production of scientific papers in comparison with the general academic production in the field of communication in Spain; (3) a certain subsidiarity in other more closely related fields (e.g., education for development) which has covered existing gaps and lacunas; (4) the fundamental role played by Spanish community radio; and (5) the potential of virtual communication spaces such as those deriving from the experience of the “Indignados” or 15-M movement (2011).
→ Marí Sáez, V. M.: “Lessons on communication, development, and evaluation from a Freirean perspective”, Development in Practice, 30(7), pp. 862-873. [ISSN: 0961-4524; e-ISSN: 1364-9213]. DOI: 10.1080/09614524.2020.1755232 (enlace)
Paulo Freire continues to be a particularly fertile source for the field of communication for development and social change, and for evaluating the communication practices of researchers and social organisations. This article discusses five key concepts (error, process, praxis, community, and curiosity) especially relevant to Freire’s work in relation to other dominant communication processes. From these premises, the article draws lessons from research on these topics in Spain by comparing it with other similar international initiatives.
→ Marí Sáez, V. M. (con Berenguel Fernández, J. y Gallardo Hurtado, J.): “Los seniors en la publicidad española: Tensiones entre la investigación, planificación y la representación de los mayores en los anuncios / Senior citizens in spanish advertising: Tensions between research, planning and representation of the elderly in advertisements”, Interface: Comunicacao, Saude, Educacao, 24, pp. 1-17. [ISSN: 1414-3283; e-ISSN: 1807-5762]. DOI: 10.1590/interface.190431 (enlace)
El presente artículo analiza las continuidades y discontinuidades que se producen entre la investigación, la planificación de medios y la construcción de las representaciones sobre los mayores en la publicidad española. El estudio, centrado en los anuncios sobre envejecimiento, mayores y salud, se ha implementado desde una triangulación metodológica que incluye técnicas como el análisis del discurso, la encuesta y la revisión de literatura sobre segmentación publicitaria. Las conclusiones apuntan a una restricción de las representaciones puestas en juego en los anuncios respecto a la diversidad planteada por los profesionales y en la literatura científica. Se plantea el reto de superar las visiones excesivamente individualistas del mayor y de la gestión de su salud, al tiempo que emerge como alternativa la concepción de la salud como un espacio simbólico de conflicto y negociación.
The article analyzes the continuities and descontinuities that occur between research, media planning and the construction of representations of senior citizens in Spanish advertising. The study, centered on advertisements about aging, senior citizens and health, employed a methodological triangulation that included techniques like discourse analysis, research, and a literature review on segmentation in advertising. The conclusions point to a limitation of the representations called into play in advertisements regarding the diversity established by professionals and in the scientific literature. It is necessary to face the challenge of overcoming the excessively individualistic views of the elderly and of the management of their health. At the same time, the conception of health as a symbolic space of conflict and negotiation emerges as an alternative.
→ Marín-Honor, C. (con Orrequia-Barea, A.): “Building a parallel corpus of literary texts featuring onomatopoeias: ONPACOR”, RiCL (Research in Corpus Linguistics), 8(2), pp. 46-62. [ISSN: 2243-4712]. DOI: 10.32714/ricl.08.02.03 (enlace)
Onomatopoeias constitute a much neglected subject in linguistics. The rather scarce literature on onomatopoeias is derived from a lack of reliable empirical data on the topic. In order to bridge this gap, we have compiled a parallel corpus of literary texts featuring onomatopoeias: the Onomatopoeia Parallel Corpus (ONPACOR). The corpus consists of onomatopoeias in English, Spanish and French extracted from comics and representative corpora of each language. ONPACOR has been built on the basis of existing translations to the languages of reference. This article describes the methodology used to compile the corpus, as well as the applications that it can have.
→ Marín-Honor, C. (con Orrequia-Barea, A.): “Scrapy: Methodology in Extracting User-Generated Content to Compile a Corpus from the Internet”, Oncins Martínez, J. L. (ed.), Current Trends in Corpus Linguistics, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang, Ch. 14. [ISBN: 978-3-631-82872-4]. DOI: 10.3726/b17583 (enlace)
Sentiment Analysis and Opinion Mining are becoming increasingly important in the field of Computational Linguistics due to the growing presence of the Internet in our lives. For this reason, in this chapter we discuss the research we conducted on technical and methodological aspects to extract user-generated content from webpages. This data is going to be used to compile a corpus of customer reviews of car rentals in Andalusia. The process has two main phases: on the one hand, the semi-automatic download of information and on the other, the cleaning of the text. For the first step, Scrapy is going to be used. It is a framework written in Python programming language, which allows users to extract and store information in different formats. In the second step, a text editor will be used to clean and format the reviews through regular expressions. The resulting texts will be suitable for specific corpus tools to study different aspects of Sentiment Analysis.
→ Mariscal Ríos, A.: “Fomento de la lectoescritura en otras lenguas en el ámbito universitario: experiencia didáctica con estudiantes del NorthWest Cádiz Program”, Álabe, 21, pp. 1-10. [ISSN: 2171-9624]. DOI: 10.15645/Alabe2020.21.8 (enlace)
Nuestra propuesta supone una iniciativade aplicación docente en el ámbito dela lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas para la mejora de las destrezas escritas en otras lenguas por parte de estudiantes universitarios. Se trata de una experiencia didáctica diseñada para estudiantes del NorthWest Cádiz Program, dirigido a alumnos estadounidenses de tercer y cuarto ciclo —procedentes de las Universidades de Washington y Western Washington—, que visitan Cádiz con el fin de vivir una experiencia de inmersión tanto lingüística como cultural. El objetivo principal que perseguimos con esta experiencia didáctica es mejorar el aprendizaje de lenguas extranjeras—Español como Lengua Extranjera (ELE), en este caso— mediante el empleo en el aula de una metodología basada en la exposición a materiales escritos a través de lecturas tanto en la lengua meta de los aprendices como en su propia lengua materna, que fomenten el análisis contrastivo y la traducción, y la escritura de textos académicos en la lengua meta propios del ámbito universitario.
This paper explores a teaching methodology —within the frame of Linguistics Applied to Language Teaching— for the development of written skills in other languages by college students. This proposal has been designed as part of the teaching experience with students belonging to the Northwest Cádiz Program. Students from the Universities of Washington and Western Washington go to Cádiz to enjoy a language immersion experience. Written skills in Spanish as a Foreign Language (SFL) are encouraged exposing them to printed texts in both English and Spanish. This methodology favours contrastive analysis among both languages, translation, as well as writing academic essays in the target language within the context of higher education.
→ Mariscal Ríos, A.: “Mecanismos empleados por estudiantes de Educación Secundaria en Gibraltar para compensar sus carencias léxicas y ortográficas en español”, Álvarez López, C. J., Carrillo Rivas, M., Jiménez Palmero, D., Méndez Orense, M., Moratinos Flórez, A., Padilla Herrada, M. S., Pérez Béjar, V., Rodríguez Manzano, M., Romera Manzanares, A. M., Silva López, N. (coords.), Lingüística prospectiva: tendencias actuales en estudios de la lengua entre jóvenes investigadores, Sevilla: Universidad de Sevilla, pp. 413-419. [ISBN: 978-84-472-2886-7; ISBN-e: 978-84-472-2120-2]. DOI: 10.12795/9788447221202 (enlace)
Resumen del libro: Esta obra contiene algunas de las contribuciones expuestas en el XXXII Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas, celebrado en la Universidad de Sevilla durante los días 9, 10 y 11 de noviembre de 2017. De este encuentro, foro de gran valor para la difusión de nuevas y jóvenes aportaciones y perspectivas de trabajo, nace el presente monográfico.
→ Martín Sánchez, V. M.: “Similitudes y diferencias en el déficit lingüístico de dos casos de huntington con variables médicas similares”, Pragmalingüística, Extra 2 (Monográfico “Investigaciones en Lingüística clínica”), pp. 241-256. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2020.iextra2.14 (enlace)
Muchos manuales médicos proporcionan información para diagnosticar pacientes y delimitar su estadio de evolución; sin embargo, la información de estos informes no siempre es útil para los logopedas por ofrecer escasos datos lingüísticos del paciente. A esto se suma la problemática de que diferentes pacientes con el mismo diagnóstico no tienen por qué presentar los mismos síntomas. Para solucionar este problema proponemos que exista la figura de un experto en el lenguaje que elabore un informe lingüístico clínico de cada paciente. Los objetivos son conocer el comportamiento lingüístico de dos pacientes con huntington que se encuentren en el mismo estadio de evolución; extraer datos lingüísticos que no se presentan en los informes neurológicos y establecer una comparación para clarificar las semejanzas y diferencias entre ambos. Por ello, proporcionamos un análisis lingüístico clínico, a través de la conversación espontánea y guiada, de dos pacientes con huntington con las mismas variables médicas y sociolingüísticas.
Many medical manuals provide information to diagnose patients and define their stage of evolution. However, the information in these reports is not always useful for speech therapists because they offer scarce linguistic data about the patient. This is compounded by the problem that different patients with the same diagnosis do not have to present the same symptoms.To solve this problem we propose the existence of a figure of an expert in the language that develops a clinical linguistic report of each patient.The objectives are to know the linguistic behavior of two huntington patients who are in the same stage of evolution; extract linguistic data that are not presented in the neurological reports and establish a comparison to clarify the similarities and differences between both. Therefore, we provide a clinical linguistic analysis, through spontaneous and guided conversation, of two huntingtonian patients with the same medical and sociolinguistic variables.
- Meouak, M.: “El diccionario bio-hagiográfico de Ibn ʽAskar al-Šafšāwanī (m. 986/1578): notas sobre su aportación al conocimiento de la lengua bereber”, Rachid El Hour (ed.), Hagiografías, sufismo, santos y santidad en el Norte de África y Península Ibérica, Helsinki: Annales Academiae Scientiarum Fennicae. Humaniora 385, pp. 145-157. [ISBN: 978-951-41-1152-5] (enlace)
- Meouak, M.: “Reseña de Prevost, V. (2016): Les mosquées ibadites du Djebel Nafūsa. Architecture, hi stoire et religions du nord-ouest de la Libye (VIIIe-XIIIe siècle). London: Society for Libyan Studies Monograph 10, 231 pp.”, Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 69, pp. 425-427. [ISSN: 2341-0906]. [https://hdl.handle.net/10481/58889] (enlace)
→ Moreno Frías, M. Á. (con Rosales, J. C.): “Parity numerical semigroups”, Hacettepe Journal of Mathematics and Statistics, 49(3), pp. 1067-1075. [ISSN 2651-477X; e-ISSN 2651-477X]. DOI: 10.15672/hujms.548289 (enlace)
A numerical semigroup is parity (P-semigroup) if the sum of two consecutive elements of S is odd. In this paper we will order the P-semigroups creating a tree with root. This ordering allows us to give some algorithms to build all the P-semigroups with a fixed genus and Frobenius number. Also, we will study the maximal P-semigroups with a given Frobenius number as well as the P-semigroups with maximum embedding dimension.
→ Moreno Frías, M. Á. (con Rosales, J. C.): “Perfect numerical semigroups with embedding dimension three”, Publicationes Mathematicae, 97(1-2), pp. 77-84. [ISSN: 0033 – 3883; e-ISSN: 2064 – 2849]. DOI: 10.5486/PMD.2020.8699 (enlace)
A numerical semigroup is perfect if it has no isolated gaps. In this paper, we will characterize the perfect numerical semigroups with embedding dimension three, and we show how to obtain them all. Also, we obtain formulas for each of the genus and the pseudo-Frobenius numbers of these semigroups.
- Muñoz Núñez, M. D.: “Das Konzept ‘lexikalische Solidaritäten’ bei Eugenio Coseriu und seine Weiterentwicklung in der spanischen Linguistik”, Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft, 30(2), pp. 277-290. [ISSN: 0939-2815] (enlace)
→ Muñoz Núñez, M. D. (con Castillo Requena, C.): “La disartria desde la interacción entre Logopedia y Fonética acústica. Seguimiento y rehabilitación para la obtención de una “voz funcional””, Pragmalingüística, Extra 2 (Monográfico “Investigaciones en Lingüística clínica”), pp. 70-88. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2020.iextra2.04 (enlace)
Este trabajo pretende mostrar los beneficios que aportan dos métodos utilizados habitualmente en Logopedia para, entre otras patologías, la disartria: el método del acento y lax vox. También quiere hacer hincapié en que, cuando el logopeda emprende una labor de rehabilitación, no busca una voz normal sino una “voz funcional”. Entendemos por funcional aquella que le permite a la persona un desempeño adecuado en las diferentes situaciones de comunicación. Al mismo tiempo exponemos que el análisis acústico se revela como la herramienta de medición más objetiva del progreso rehabilitador en disartria. Frente a lo realizado hasta el momento, en que se tiene en cuenta sólo el pitch de una vocal, presentamos -a partir de algunos casos prácticos el análisis de otros parámetros, como la frecuencia de los demás armónicos, la amplitud y el tiempo, que nos proporcionan datos muy relevantes sobre la progresión de la curva melódica y del habla en general del paciente.
This paper aims to show the benefits of two methods commonly used in speech therapy for, among other pathologies, dysarthria: the accent and the voice method. It also wants to emphasize that, when the speech therapist undertakes a rehabilitation work, he does not look for a normal voice but a “functional voice”. We understand by functional those that allows the person an adequate performance in different communicative situations. At the same time, we show that acoustic analysis is revealed as the most objective measurement tool of rehabilitation progress in dysarthria. In contrast to what has been done so far, in which only the pitch of a vowel is taken into account, we present -from some practical cases-the analysis of other parameters, such as the frequency of the other harmonics, amplitude and time, which provide us with very relevant data on the progression of the melodic curve and speech of the patient in general.
→ Orrequia-Barea, A. (con Marín-Honor, C.): “Building a parallel corpus of literary texts featuring onomatopoeias: ONPACOR”, RiCL (Research in Corpus Linguistics), 8(2), pp. 46-62. [ISSN: 2243-4712]. DOI: 10.32714/ricl.08.02.03 (enlace)
Onomatopoeias constitute a much neglected subject in linguistics. The rather scarce literature on onomatopoeias is derived from a lack of reliable empirical data on the topic. In order to bridge this gap, we have compiled a parallel corpus of literary texts featuring onomatopoeias: the Onomatopoeia Parallel Corpus (ONPACOR). The corpus consists of onomatopoeias in English, Spanish and French extracted from comics and representative corpora of each language. ONPACOR has been built on the basis of existing translations to the languages of reference. This article describes the methodology used to compile the corpus, as well as the applications that it can have.
→ Orrequia-Barea, A. (con Marín-Honor, C.): “Scrapy: Methodology in Extracting User-Generated Content to Compile a Corpus from the Internet”, Oncins Martínez, J. L. (ed.), Current Trends in Corpus Linguistics, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang, Ch. 14. [ISBN: 978-3-631-82872-4]. DOI: 10.3726/b17583 (enlace)
Sentiment Analysis and Opinion Mining are becoming increasingly important in the field of Computational Linguistics due to the growing presence of the Internet in our lives. For this reason, in this chapter we discuss the research we conducted on technical and methodological aspects to extract user-generated content from webpages. This data is going to be used to compile a corpus of customer reviews of car rentals in Andalusia. The process has two main phases: on the one hand, the semi-automatic download of information and on the other, the cleaning of the text. For the first step, Scrapy is going to be used. It is a framework written in Python programming language, which allows users to extract and store information in different formats. In the second step, a text editor will be used to clean and format the reviews through regular expressions. The resulting texts will be suitable for specific corpus tools to study different aspects of Sentiment Analysis.
→ Paredes Duarte, M. J.: “El aprendizaje de lenguas desde una perspectiva neurolingüística”, Sabir. International Bulletin of Applied Linguistics, 1(2), pp. 177-197. [ISSN 2695-5695]. DOI: 10.25115/ibal.v1i2.3449 (enlace 1, enlace 2)
Comenzando por una somera revisión del concepto neurolingüística y su referencia a la ubicación cerebral de las distintas funciones del lenguaje, estudiaremos, recurriendo a casos de afasia en pacientes bilingües o multilingües y a niños adoptados que conservan neuronalmente su lengua materna tras años sin hablarla, el síndrome de la lengua extranjera, el síndrome del acento extranjero, la huella que en nuestro cerebro deja la lengua materna y algunos mitos o creencias relacionados con la materia. Todo ello desde la perspectiva de nuestro cerebro.
Starting with a brief review of the neurolinguistic concept and its reference to the cerebral location of the different language functions, we will study, from cases of aphasia in bilingual or multilingual patients and to adopted children who neuronally preserve their mother tongue after years without speaking it, the foreign language syndrome, the foreign accent syndrome, the mark that our mother tongue leaves on our brain and some myths or beliefs related to the matter. All this from the perspective of our brain.
- Paredes Duarte, M. J.: “Herramientas audiovisuales para el análisis del discurso oral en el aula de lingüística”, Gázquez Linares, J. J. et al. (coords.), Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades. Avanzando en el proceso de Enseñanza-Aprendizaje, Volumen II, Madrid: Dykinson, pp. 179-186. [ISBN: 978-84-1377-217-2]
- Paredes Duarte, M. J.: “Herramientas audiovisuales para el análisis del discurso oral en el aula de lingüística”, Actas del II Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: Avanzando en las Áreas de Conocimiento (11, 12 y 13 de noviembre, Madrid), Madrid: ASUNIVEP, pp. 180-181. [ISBN: 978-84-09-23751-7]
→ Paredes Duarte, M. J.: “La cata de vinos de Jerez: caracterización lingüística y terminológica”, Debate Terminológico, 18, pp. 55-62. [ISSN: 1813-1867] (enlace)
A través de un proyecto de investigación interdisciplinar, se presenta este trabajo que hace un recorrido por las principales características lingüísticas y terminológicas del léxico asociado a la cata de vinos de jerez. Para ello, comenzamos hablando del inicio de las investigaciones y del desarrollo del proyecto para centrarnos posteriormente en el análisis de los distintos procedimientos lingüísticos que ocurren en el lenguaje de la cata de vinos en general y en la de los vinos de jerez, en particular. En ella, nos detendremos concretamente en la escala de la limpidez y la escala de los colores, que nos sirve como muestra de la especificidad de estos términos. Por último, un avance de las investigaciones futuras concluye el trabajo.
Through an interdisciplinary research project, this work is presented as a walkthrough of the main linguistic and terminological characteristics of the vocabulary related to the jerez wine tasting. To do this, we start talking about the beginning of the investigations and development of this project. Then, we focus on the analysis of the different linguistic procedures that take place in the language of wine tasting in general and the in that of the jerez wines, in particular. Thus, we will specifically have a look at the scale of cleanliness and the scale of colours, which provides us an excellent proof of the specificity of these terms. Finally, this work is completed with an insight of future investigations.
→ Paredes Duarte, M. J. (con Espinosa Rosso, R.): “Alteraciones lingüísticas en la enfermedad de Parkinson. Aproximación estadística a un estudio con variantes”, Pragmalingüística, Extra 2 (Monográfico “Investigaciones en Lingüística clínica”), pp. 272-286. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2020.iextra2.16 (enlace)
No existen demasiados estudios sobre las alteraciones del lenguaje en enfermos de párkinson y los que hay no ofrecen una perspectiva completa de cómo están afectados los diferentes componentes del lenguaje (fonético-fonológico, gramatical, léxico, semántico, textual y pragmático) que se localizan en distintas zonas cerebrales. Nuestro objetivo es estudiar la relación entre las alteraciones del lenguaje y diversos aspectos clínicos y sociodemográficos en un grupo de pacientes afectados de párkinson.Hemos seleccionado 46, de los cuales 42 presentan alteraciones lingüísticas de diversa índole que hemos relacionado con variables sociodemográficas (edad, sexo y nivel cultural) y clínicas (tiempo de evolución de la enfermedad, escala Hoeh & Yahr, UP-DRS-III y la dosis de L-dopa). Según la distribución de las variables, se ha utilizado el test T de Student o U de Mann Withney.
There are not many studies on linguistic disturbances of Parkinson patients and a few we can find do not offer a complete picture about how all the language components are affected (phonetic phonologic, grammatical, lexical, semantic, pragmatic and textual level), which are located in different brain areas. Our main aim has to do with the relationship between language alterations and several clinical facts, as well as sociodemographic aspects within a group of patients who are affected by Parkinson.We have selected 46 patients, 42 of them have different kind of language disturbances, which have been related with socio-demographic (age, sex and cultural level) and clinical variables (progression time of the disease, Hoeh & Yahr Scale, UP-DRS-III, and L-dopa treatment). According to the distributions of previous variables, Test T of Student or U of Mann Withney has been used.
- Paredes Duarte, M. J. (con Ayora Esteban, M. C.): “Realidad virtual: aplicaciones para la mejora verbal de algunos trastornos del lenguaje”, Alcántara, J. M., Bermúdez Martínez, M., Blanco Encomienda, F. J., Heredia Jiménez, J. M. (coords.), Propuestas científicas para un desarrollo social, Madrid: EOS Universitaria, pp. 261-268. [ISBN: 9-788497-278683]
→ Penadés Martínez, I.: “Construcciones fraseológicas de valor consecutivo-intensificador / Consecutive intensifying constructional idioms”, Romanica Olomucensia, 32(1), pp. 127-142. [ISSN: 1803-4136; e-ISSN: 2571-0966]. DOI: 10.5507/ro.2020.007 (enlace)
En este trabajo se examina si ejemplos como «estaba todo el día que echaba humo, cualquier cosa la irritaba» corresponden a una locución adjetiva (que echa humo) o a la construcción fraseológica [(alguien) estar (cuant pond) que X[verbo / locución verbal]]. El ejemplo se relaciona con otros semejantes «a una tortilla de patatas y pimientos que te chupas los dedos», por eso se analiza también si este es manifestación de la construcción [detart ind X[nombre] que Y[verbo / locución verbal]].El análisis se apoya en la gramática de construcciones, pues esta metodología lingüística resulta adecuada para el estudio de las unidades fraseológicas anteriores. El hecho de que estén formadas por elementos léxicos fijos (estar) y por huecos libres (X e Y) permite la aplicación del enfoque construccionista, que está experimentando actualmente un notable desarrollo en la Fraseología española. La investigación demuestra que las unidades objeto de estudio no son locuciones, sino construcciones fraseológicas que se vinculan con las oraciones subordinadas consecutivas del español mediante dos relaciones de herencia, la de instancia y la de subparte. De este trabajo se deducen varias conclusiones: l.ª las propiedades sintácticas y pragmáticas de las dos construcciones fraseológicas examinadas derivan, se heredan, de las propiedades que poseen las oraciones consecutivas; 2.ª la organización reticular de las construcciones en las lenguas se confirma de manera específica en los datos estudiados; y 3.ª el continuo entre un polo gramatical y un polo léxico debería completarse con el continuo entre un polo no fraseológico y un polo fraseológico; en el centro de este se incluirían construcciones fraseológicas como las examinadas.
This paper considers whether examples such as “estaba todo el día que echaba humo, cualquier cosa la irritaba” correspond to an adjectival idiom (que echa humo) or to the constructional idiom [(alguien) estar (cuant pond) que X[verbo / locución verbal]]. The example is related to others, such as “una tortilla de patatas y pimientos que te chupas los dedos”, and so an examination is also performed to ascertain whether this is a manifestation of the construction [detart ind X[nombre] que Y[verbo / locución verbal]]. The analysis is based on Construction Grammar, this being the most suitable linguistic methodology for the study of the above-mentioned phraseological units. The fact that they are formed by fixed lexical elements (estar) and free slots (X and Y) allows us to use the constructionist perspective, which is currently flourishing in Spanish phraseology. The research shows that the units under study are not idioms but constructional idioms which are joined to the consecutive subordinate clauses in Spanish by means of two inheritance relationships: the instance link and the subpart link. Several conclusions can be drawn from this study: 1. the syntactic and pragmatic properties of the two constructional idioms that are examined are derived or inherited from the properties of consecutive clauses; 2. the network organization of constructions in languages is confirmed in the data that is studied; and 3. the continuum between a grammatical pole and a lexical one should be completed by the continuum between a non-phraseological pole and a phraseological one; constructional idioms like those that are examined would reside at the centre of this continuum.
→ Penadés Martínez, I.: “El Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual en línea”, Dal Maso, E. (ed.), De aquí a Lima. Estudios fraseológicos del español de España e Hispanoamérica, Venezia: Edizioni Ca’Foscari, pp. 225-246. [e-ISSN 2610-9948; ISSN 2610-9158; e-ISBN: 978-88-6969-441-7]. DOI: 10.30687/978-88-6969-441-7 (libro); 10.30687/978-88-6969-441-7/013 (capítulo) (enlace 1, enlace 2)
The edition of dictionaries is tending more and more towards online publication, as opposed to print editions. The latter are less comfortable to use and less attractive for consultation in a society in which new technologies are taking over in all areas of daily life. Even dictionaries with multiple print editions, such as the Spanish Royal Academy’s Diccionario de la Lengua Española, commonly have online versions. With the aim of drawing attention to the Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual (DiLEA), which has been published online, its most notable characteristics are presented here. Compiled according to the theoretical bases of linguistics, lexicography, phraseology and phraseography, DiLEA offers morphological, syntactic and semantic information on a large collection of idioms, in some cases even including pragmatic details. All the information given is backed up by authentic examples of the idioms in use, which justify the linguistic behaviour shown in their respective lexicographical entries.
→ Penadés Martínez, I.: “La marcación diafásica de locuciones verbales eufemísticas / The diaphasic marking of euphemistic verbal idioms”, ELUA: Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, Anexo VII: Fraseología y variaciones (socio)lingüísticas y diatópicas, pp. 33-57. [e-ISSN: 2171-6692; ISSN: 0212-7636]. DOI: 10.14198/ELUA2020.ANEXO7.03 (enlace)
Se analiza la marcación diafásica de locuciones verbales eufemísticas en el diccionario de la Real Academia Española y en el de Seco, Andrés y Ramos (2017), partiendo de datos obtenidos del Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual (Penadés Martínez 2019a). El estudio se centra en las locuciones verbales referidas a la esfera de la muerte, un campo de interdicción lingüística que no suele estar adecuadamente tratado en los diccionarios en relación con la marca eufemístico ni en relación con otras marcas de uso. La marcación de las locuciones eufemísticas plantea estos problemas: falta de acuerdo sobre la necesidad y la posibilidad de su marcación; coincidencia parcial en la concepción del término eufemístico; escasa sistematicidad en el tratamiento lexicográfico de la marca eufemístico; desacuerdos sobre la presentación de la marca y sobre su valor; y no existencia de reflexiones teóricas sobre la combinación de eufemístico con otras marcas de registro.
We analyse the diaphasic marking of euphemistic verbal idioms in the dictionary of the Spanish Royal Academy and the dictionary by Seco, Andrés and Ramos (2017), starting from the data obtained from the Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual (Penadés Martínez 2019a). The study focuses on verbal idioms referring to the area of death, a field of linguistic interdiction which is not usually correct-ly treated in dictionaries either as regards the euphemistic label or in relation to other usage labels. The marking of euphemistic idioms presents the following problems: lack of agreement as to whether marking is necessary or possible; partial agreement in the conception of the term euphemistic; unsystematic lexicographical treatment of the euphemistic label; disagreement as regards the presentation of the label and its value; and inexistence of theoretical consider-ations regarding the possibility that a single idiom may present the euphemistic label along with other register labels.
→ Penadés Martínez, I. (con Ureña Tormo, C.): “Análisis del uso del diccionario en L2”, Logos: Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura, 30(1), pp. 154-170. [ISSN: 0716-7520; e-ISSN: 0719-3262]. DOI: 10.15443/RL3013 (enlace)
El objetivo de este trabajo es analizar el uso del diccionario en L2 mediante los datos obtenidos de una encuesta realizada por un conjunto de 46 informantes de nacionalidad francesa. Todos son profesores que imparten clases de español como lengua extranjera en Francia. Sus alumnos son adolescentes que cursan estudios de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato o Formación Profesional. La encuesta está dividida en tres partes. La primera sirve para conocer el perfil de los informantes a través de algunos de sus datos personales. La segunda parte está formada por un primer bloque de 11 preguntas orientadas a obtener información sobre el uso del diccionario por alumnos y docentes; para ello se pregunta sobre el tipo de diccionario recomendado a los alumnos y usado por los profesores: bilingüe / monolingüe, general (diccionario de lengua) / específico (de unidades fraseológicas, por ejemplo), publicado en papel / en línea; asimismo, se plantean cuestiones sobre el tipo de contenido acerca del cual se busca información en el diccionario. La tercera parte de la encuesta está constituida por un segundo bloque de 6 cuestiones sobre las actividades diseñadas para usar el diccionario, más una última pregunta de respuesta abierta para que se comente, en general, el uso del diccionario. Los datos obtenidos son analizados cuantitativa y cualitativamente. De la investigación se desprenden cinco conclusiones relativas a 1) la formación de los docentes en la especialidad de español lengua extranjera; 2) la formación de los docentes en Lexicografía; 3) la recomendación por parte de los profesores de diccionarios bilingües francés-español; 4) el tipo de información (ortográfica y léxica) objeto de búsqueda en el diccionario por los profesores y el contenido de las actividades diseñadas (léxico y desarrollo de la expresión escrita); y 5) el escaso o nulo interés de los estudiantes por el diccionario.
The aim of this paper is to analyse the use of the dictionary in L2/second language learning using the data obtained from a survey carried out by a group of 46 French informants, all of whom are teachers of Spanish as a foreign language in France. Their students are adolescents in secondary education, baccalaureate or vocational training. The survey is divided into three parts. The first is used to get to know the informants’ profiles by means of questions regarding their personal details. The second part consists of a first block of 11 questions aimed at obtaining information about the use of the dictionary by teachers and students; to this end, questions are asked regarding the type of dictionary recommended to the students and those used by the teachers: bilingual / monolingual, general (language dictionary) / specific (e.g. dictionary of phraseological units), on paper / on line; informants are also asked about the type of content that is most frequently searched for in the dictionary. The third part of the survey consists of a second block of 6 questions about the activities designed to make use of the dictionary, as well as a final open-ended question inviting general discussion of its use. The data obtained are quantitatively and qualitatively analysed. Five conclusions arise from this research relative to 1) the training of teachers in the subject of Spanish as a second language; 2) the training of lexicography teachers; 2) teachers’ recommendations for French/Spanish bilingual dictionaries; 4) the type of information (orthographical and lexical) searched for in the dictionary by teachers and the content of the activities designed (vocabulary and writing exercises); and 5) the students’ almost total lack of interest in the dictionary.
→ Penadés Martínez, I. (con Moreno Fernández, F., Ureña Tormo, C. (eds.)): Gramática fundamental del español, London / New York: Routledge, 230 pp. [ISBN: 9781138359611; ISBN-e: 9780429433627]. DOI: 10.4324/9780429433627 (enlace)
Gramática fundamental del español abarca una amplia gama de temas relacionados con la morfología, la sintaxis y la escritura del español. Usando ejemplos contextualizados y atendiendo a la dimensión cognitiva, esta gramática presenta diferentes maneras de entender numerosos aspectos básicos del uso y el significado de la gramática, incluyendo:
frases, cláusulas y oraciones
clases de palabras y tipos de oraciones
gramática de la palabra
construcción y análisis de oraciones
gramática y escritura
Esta obra incluye información gramatical sobre las variedades más generales del español. También proporciona un amplio conjunto de ejercicios, las soluciones a los ejercicios y un índice de materias y términos gramaticales. Esta gramática es una lectura clave para los estudiantes de español y de estudios hispánicos entre los niveles intermedio-bajo y avanzado-alto de ACTFL o bien entre los niveles B1 y C2, si se sigue el CEFR.
- Ramírez Salado, M.: “Nuevos métodos y herramientas para la enseñanza de la terminografía”, Actas del II Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: Avanzando en las Áreas de Conocimiento (11, 12 y 13 de noviembre, Madrid), Madrid: ASUNIVEP, pp. 181-182. [ISBN: 978-84-09-23751-7]
- Ramírez Salado, M.: “Nuevos métodos y herramientas para la enseñanza de la terminografía”, Gázquez Linares, J. J. et al. (coords.), Innovación Docente e Investigación en Artes y Humanidades. Avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje, Volumen II, Madrid: Dykinson, pp. 1093-1101. [ISBN: 978-84-1377-217-2]
→ Ruiz Castellanos, A.: “Sueños religiosos en Lucrecio (DRN., V, 1161-1240)”, Auster, 25, pp. 1-11. [e-ISSN: 2346-8890]. DOI: 10.24215/23468890e060 (enlace)
Analizamos un texto controvertido del De rerum natura (DRN) de Lucrecio (V, 1161-1240). En él se pregunta cómo surgió la idea de dios entre los primitivos ofreciéndose dos etiologías: Una legítima (vv. 1169-1182), que afirma que fue a través de las apariciones religiosas en sueños. Y otra no legítima, la religiosidad astral (1183-1240); la descalificación de ésta la han generalizado muchos editores a todo el texto. No argumentaremos de forma esotérica, ni freudiana, ni filosófica, sólo registramos la autonomía de la primera etiología mediantela sintaxis del texto y la utilización de las fuentes epicúreas, incluidos los papiros de Herculano.
We analyze a controversial text of De rerum natura(DRN) by Lucretius (V, 1161-1240). In it he wonders how the idea of God arose among the primitives by offering two etiologies: A legitimate one (vv. 1169-1182), which states that it was through religious apparitions in dreams. And another not legitimate, the astral religiosity (1183-1240). The disqualification of this has been generalized by many editors throughout the text. We will not argue esoterically, or Freudian, nor philosophically, we only record the autonomy of the first etiology through syntax of the text and the use of epicurean sources including the Herculaneum papyri.
→ Ruiz Castellanos, A. (con Olmedo Iglesias, H.): “Alteración fonética del VOT en pacientes con párkinson”, Pragmalingüística, Extra 2 (Monográfico “Investigaciones en Lingüística clínica”), pp. 327-338. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2020.iextra2.20 (enlace)
La articulación y fonación se ven afectadas en un 70 % y hasta un 90 % de los pacientes con la enfermedad de Parkinson (EP). Lo que nos proponemos en este trabajo es el estudio de un pequeño aspecto de la fonética de los enfermos con párkinson: la alteración del VOT (momento de iniciación de la sonoridad tras las consonantes oclusivas) en monólogos espontáneos. Quizás sea esta particularidad un síntoma útil para la detección de la enfermedad de párkinson. Utilizaremos frases espontáneas grabadas y analizadas mediante el software Praat 6.0.40 de un grupo de 8 afectados de EP y un grupo de control, equiparado en edad y formación, de 7 sujetos. Los dos grupos de investigación (el experimental y el de control) los hemos obtenido de la modalidad andaluza predominantemente gaditana.
Articulation and phonation are affected in 70 % and up to 90 % of patients with Parkinson’s disease (PD). What we propose in this work is the study of a small aspect of the phonetics of patients with Parkinson’s disease: the alteration of VOT (Voice Onset Time) in spontaneous monologues. Perhaps this particularity is a useful symptom for detecting Parkinson’s disease. We will use spontaneous sentences recorded and analyzed with the Praat 6.0.40 software from a group of 8 subjects affected by PD and a control group, matched in age and education, of 7 subjects. Both research groups (the experimental group and the control one) were obtained from the predominantly Cadiz Andalusian modality.
- Sánchez-Saus Laserna, M.: “Herramientas digitales para la enseñanza de la lexicografía en educación superior”, Gázquez Linares, J. J. et al. (coords.), Innovación Docente e Investigación en Artes y Humanidades. Avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje, Volumen II, Madrid: Dykinson, pp. 1157-1164. [ISBN: 978-84-1377-217-2]
→ Sánchez-Saus Laserna, M. (con Crespo Miguel, M.): “Píldoras formativas para la mejora educativa universitaria: el caso del Trabajo de Fin de Grado en el Grado de Lingüística y Lenguas Aplicadas de la Universidad de Cádiz”, Education in the Knowledge Society (EKS), 21, pp. 1-10. [ISSN: 2444-8729]. DOI: 10.14201/eks.22370 (enlace)
Este trabajo presenta el proyecto de innovación Píldoras formativas para la mejora del Trabajo de Fin de Grado en el Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas realizado durante el curso 2017- 2018 en el contexto del Grado de Lingüística y Lenguas Aplicadas de la Universidad de Cádiz. Este proyecto se enfoca hacia el desarrollo o de tutoriales audiovisuales de corta duración o píldoras formativas sobre aspectos metodológicos del Trabajo de Fin de Grado, debido a los problemas que la realización de este trabajo suscita en nuestros alumnos. En este artículo se examinan las características de este tipo de trabajos académicos, se exploran tanto los hábitos y expectativas de uso de las redes sociales y los recursos audiovisuales, y se indaga sobre la percepción que tienen sobre ellas los estudiantes cuando buscan información. Finalmente, se analizan los déficits observados en los alumnos por los profesores a la hora de realizar este tipo de trabajos y las posibilidades de mejora que estos recursos ofrecen en el proceso de enseñanza-aprendizaje.
This work presents the innovation project Learning pills for the improvement of the degree thesis in the University Degree in Linguistics and Applied Languages, carried out during the academic year 2017-2018 in the context of the Degree in Linguistics and Applied Languages of the University of Cadiz. This project focuses on the development of audiovisual tutorials of short duration or learning pills about methodological aspects of the Thesis Degree, due to the observed problems that this work poses to our students. This article examines the characteristics of this type of academic works. It also explores the habits and expectations in the use of both social networks and audio-visual resources, and how students perceive them when searching for information. Finally, it analyzes the deficits observed in students by teachers when carrying out this type of works and the possibilities of improving the teaching-learning process.
→ Sánchez-Saus Laserna, M. (con Blanco Pérez, M.): “Viralidad y agresividad comunicativa en Twitter durante la covid-19. Visualización de redes y análisis de palabras clave a partir del hashtag #niñosenlacalle”, Pragmalingüística, 28, pp. 28-50. [ISSN: 1133-682X; e-ISSN: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2020.i28.02 (enlace)
La relevancia comunicativa y social de las redes sociales es incontestable, más aún en circunstancias como las provocadas por la covid-19. Nos centramos en dos cuestiones de gran relevancia en redes en este periodo: la viralidad y la agresividad comunicativa en Twitter y en España, tomando como muestra el hashtag #niñosenlacalle. Los resultados de los análisis realizados con herramientas computacionales y de corpus revelan una red bastante compacta en torno a tres tuits extremadamente viralizados. Los análisis de palabras clave muestran la intención descalificadora y la agresividad de las publicaciones, con palabras extremadamente ofensivas entre las más relevantes del hashtag.
The communicative and social relevance of social media is undeniable, even more in circumstances such as those provokedby covid-19. We focus on two issues of great relevance in networks in this period: the virality and communicative aggressiveness in Twitter and in Spain, taking as an example the hashtag #niñosenlacalle. The results of the analysis carried out with computational and corpus tools reveal a fairly compact network around three extremely viralized tweets. The keyword analyses show the disqualifying intention and the aggressiveness of the publications, with extremely offensivewords among the most relevant ones in the hashtag.
→ Varo Varo, C.: “Claves para descifrar la naturaleza neurocognitiva de la neología”, Lavale-Ortiz, R. M. (ed.), Cognitivismo y neología: estudios teóricos y aplicados (Lengua y sociedad en el mundo hispánico; 43), Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana Editorial Vervuert, pp. 13-34. [ISBN: 978-84-9192-129-5] (enlace 1, enlace 2)
Neological uses, although originated by the resources provided by the linguistic systems and enhanced by the norm of each community of speakers, since they are phenomena that materialize in the speech, deserve to be considered from the perspective of the coding and decoding processes that allow them, as well as their corresponding cognitive and brain correlations. In this work, with the support of examples drawn from the Bank of Neologisms of the Cervantes Virtual Center, we deal with reflection on the computational and associative mechanisms that enable the neological creation and interpretation processes, taking into account both to the involvement of attention and memory, as neurocognitive functions that are projected in language, and to the consequent participation of latent declarative and procedural strategies in neology. As a result, we also achieve a more flexible and dynamic characterization of the nature and structure of the lexicon of languages.
→ Varo Varo, C.: “El lenguaje como marco de abordaje de cromosomopatías de baja prevalencia”, Pragmalingüística, Extra 2 (Monográfico “Investigaciones en Lingüística clínica”), pp. 354-372. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2020.iextra2.22 (enlace)
En la actualidad los conocimientos sobre cromosomopatías y sus manifestaciones fenotípicas son bastante amplios, especialmente en lo que atañe a aquellos trastornos de mayor prevalencia como la dislexia, el autismo, el síndrome de Down, etc., para los que desde hace años se viene trabajando en protocolos normalizados de diagnóstico temprano y de intervención psicológica y logopédica. No ocurre lo mismo con aquellas alteraciones cromosómicas de menor prevalencia, habitualmente incluidas en amplios catálogos de enfermedades raras, pese a que también conllevan importantes carencias cognitivas y lingüísticas. Este hecho supone un gran escollo para la actuación eficaz y coordinada entre especialistas en los tratamientos dirigidos a incrementar las competencias comunicativas y lingüísticas de esta población y, en suma, a mejorar su calidad de vida. En este sentido, la interpretación del lenguaje no solo como instrumento de comunicación social, sino además como sistema de representación individual en el que se proyectan los principales mecanismos de la cognición justifica un acercamiento a todos estos tomando como eje esencial el funcionamiento lingüístico.
Chromosomopathies are genetic anomalies that are generally related to the composition or order of genes within chromosomes. Nowadays, the knowledge about such deficiencies, concerning those disorders of higher prevalence (dyslexia, autism, Down syndrome, etc.) and their phenotypic manifestations is quite extensive, thanks to years of working on standardized protocols for early diagnosis and psychological intervention and speech therapy. Unfortunately, that is not the case with those chromosomal alterations of lower prevalence, although they also entail significant cognitive and linguistic deficiencies. This fact supposes a great stumbling block for the effective and coordinated action between specialists in the treatments directed at increasing the communicative and linguistic competences of this population and, in sum, improving their quality of life. The interpretation of language not only as an instrument of social communication, but also as a system of individual representation in which the main mechanisms of cognition are projected justifies an approach to all these questions taking language as an essential axis.
- Varo Varo, C.: “La pervivencia de la interpretación funcionalista de análisis del contenido en el marco de los estudios actuales de Semántica léxica”, García Martín, J. Mª y otros (eds.), Actas del XL Congreso Internacional de Lingüística Funcional SILF 2018, Cádiz: Q-book Cultura Integral, S.L., pp. 139-146. [ISBN: 978-84-15744-73-3] (enlace)
→ Varo Varo, C.: “Televoto”, Martes neológico (21 de abril de 2020). Recuperado de https://blogscvc.cervantes.es/martes-neologico/?s=televoto (enlace)
Descripción del neologismo “televoto”.
- Vega Moreno, É.: “Aportaciones metodológicas para la formación en neología”, Gázquez Linares, J. J. et al. (coords.), Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades. Avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje, Madrid: Editorial Dykinson, pp. 1055-1065. [ISBN: 978-84-1377-217-2]
→ Vega Moreno, É.: “Empleo de las creaciones léxicas en el lenguaje de la publicidad y su impacto en el destinatario”, Lavale-Ortiz, R. M. (ed.), Cognitivismo y neología: estudios teóricos y aplicados (Lengua y sociedad en el mundo hispánico; 43), Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana Editorial Vervuert, pp. 173-197. [ISBN: 978-84-9192-129-5] (enlace)
Resumen del libro: Este libro muestra una visión novedosa y actual sobre la manera de abordar el estudio de la neología y los neologismos en español. La perspectiva de la Lingüística Cognitiva, que defiende la vinculación del lenguaje con las capacidades cognitivas del ser humano, da pie a explicar la categoría de neología y los neologismos poniendo de relieve la importancia de los aspectos cognitivos, del sentimiento de novedad que despiertan las voces nuevas en los usuarios y del uso de herramientas cognitivas a la hora de interpretarlas. La riqueza y complejidad de los neologismos se aborda desde diferentes perspectivas (neurolingüística, sociolingüística, traducción, enseñanza de español para extranjeros y discursos de especialidad), y se trata de avanzar en su caracterización teórica y aplicada. Para ello, se profundiza en la aplicación de los criterios que sirven para delimitar estas categorías, otorgando especial relevancia a los criterios psicológico, lingüístico y de difusión en el uso.
- Vega Moreno, É.: “Empleo de las creaciones léxicas en el lenguaje de la publicidad y su impacto en el destinatario”, Estudios actuales sobre cognitivismo y neología, Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante, pp. 173-198. (enlace)
→ Vega Moreno, É.: “Las creaciones neológicas por acronimia en el lenguaje de la publicidad”, Hoyos, J. C. de, Poix, C., Renwick, A., Veleanu, C. (eds.), Desafíos de la neología en las lenguas románicas en el siglo XXI, Murcia: Ediciones de la Universidad de Murcia (EDITUM), pp. 11-22. [ISBN: 9788409233984]. DOI: 10.6018/editum.2810 (libro) (enlace)
A partir de las diferentes investigaciones realizadas sobre el estudio de las creaciones neológicas en el lenguaje de la publicidad (cf., sobre todo, Vega Moreno, 2010 y 2016a), hemos observado un abundante predominio del empleo de la acronimia como procedimiento peculiar de creación de nuevas unidades léxicas en el ámbito publicitario. Es por eso que, en el presente trabajo, se abordarán, además de una serie de cuestiones relativas al fenómeno de la creatividad léxica, o neología, en general, y del resultado o producto de este proceso, o sea, del neologismo en particular dentro de la publicidad, de manera más concreta las unidades léxicas creadas mediante el mecanismo de la acronimia, centrándonos particularmente en el análisis de las tendencias más actuales que está tomando este procedimiento lingüístico en este tipo de lenguaje.
From the different investigations carried out on the study of neological creations in the language of advertising (cf., especially, Vega Moreno, 2010 and 2016a), a predominance in the use of acronymy as a peculiar procedure to create new lexical units in the field of advertising has been observed. That is why this paper will address not only questions concerning the phenomenon of lexical creativity, or neology, in general, but also, questions about the result of this process, that is, neologisms, in particular those within the language of advertising, and, more specifically, the lexical units created by this mechanism of acronymy, with special attention paid to the analysis of current tendencies of this linguistic procedure in this kind of language.
- Vega Moreno, É.: “Nuevos enfoques metodológicos para el estudio de las creaciones léxicas”, Hernández Días, A. y Pérez Baraja, A. E. (eds.), Propuestas metodológicas para la investigación lingüística, Colima: Dirección General de Publicaciones de la Universidad de Colima, pp. 155-173.
→ Zayas Martínez, F. (con Estrada Chichón, J. L.): “Corrección de errores en el aula de inglés como lengua extranjera: Creencias y actitudes de profesores de educación infantil en formación”, Calidoscopio, 18(1), pp. 104-122. [ISSN 2177-6202]. DOI: 10.4013/cld.2020.181.06 (enlace)
Este trabajo analiza creencias y actitudes de profesores en formación sobre la corrección de errores en la enseñanza-aprendizaje del inglés como lengua extranjera en educación infantil. Los problemas derivan de la aplicación de esquemas didácticos previstos para etapas educativas donde los usos oral y escrito de la lengua meta conviven de forma equilibrada, si bien en educación infantil (3-6 años) los participantes atienden exclusivamente a posibilidades de uso oral. La metodología de investigación contempla cuestionarios que recogen características de su formación idiomática previa, junto a una experiencia propia de adquisición idiomática exclusivamente oral, y, finalmente, un grupo focal en el que los participantes reflexionan sobre todo ello. Los resultados permiten observar una tendencia a reproducir modelos didácticos previos que incluyen prácticas de enseñanza-aprendizaje con la lengua escrita. No obstante, se contempla la ausencia de intervención correctiva como una técnica de corrección per se.
This paper analyses the beliefs and attitudes of pre-service teachers regarding error correction in the teaching and learning of English as a foreign language in Early Childhood Education. The problems derive from the application of didactic schemes expected for educational stages where the oral and written uses of the target language coexist in a balanced way, although in Early Childhood Education (3-6 years old) the participants have only the possibility of oral use. The research methodology includes questionnaires that gather information of the participants’ previous language training, together with their own experience of foreign language acquisition exclusively orally, and, finally, a focal group in which the participants reflect upon all of this. The results show a tendency to reproduce previous didactic models that include teaching and learning practices with written language. Nonetheless, non-error correction is considered as a correction technique per se.
→ Zayas Martínez, F. (con Estrada Chichón, J. L.): “EMI at Tertiary Level in Spain: Perspectives From Lecturers at a Medium-Sized State University”, Sánchez Pérez, M. M. (ed.), Teacher Training for English-Medium Instruction in Higher Education, EE.UU.: IGI Global, pp. 232-256. [ISBN13: 9781799823186; ISBN10: 1799823180]. DOI: 10.4018/978-1-7998-2318-6.ch011 (enlace)
This chapter examines the state-of-the-art of EMI lecturing at Cadiz University, Spain. The rationale of the research lies in the lecturers’ main challenges for issues related to the use of EFL and EMI methodologies. Data were collected from a questionnaire to which EMI lecturers responded (N=22; 69%) and from a focus group carried out with a cross-sectional sample of participants (N=6). The conclusion sheds light on the following: For the first time, Spanish universities have started to design language policies aimed at using English for lecturing, although the initial implementation shows diverse effects, depending on whether EMI teaching takes place in one scientific area or another. This panorama suggests an adaptation of EMI training. Secondly, lecturers are committed to EMI training not only for language but also for methodological issues. They also demand greater recognition for teaching courses in EFL. Potential solutions and recommendations are proposed.
- Zayas Martínez, F. (con Estrada Chichón, J. L.): “Instructed Foreign Language Acquisition (IFLA) at a Faculty of Education: German for Primary School Teachers under a CLIL Model”, Pérez Fuentes, M. C. (ed.), Innovación Docente e Investigación en Educación. Avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje, Madrid: Dykinson, pp. 1103-1113. [ISBN: 978-84-1377-221-9]