Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

UniversidaddeCádiz
Instituto de Lingüística Aplicada - ILA

Publicaciones 2018

(Nota: hacer click sobre las referencias que aparecen con una flecha para desplegar el resumen)
 

PUBLICACIONES CIENTÍFICAS (2018)

 

Aguadé Bofill, J.: “The Maghrebi dialects of Arabic”, Holes, C. (ed.), Arabic historical dialectology. Linguistic and sociolinguistic approaches, Oxford: Oxford University Press, pp. 29-63. [ISBN: 978-0-19-870137-8]. DOI: 10.1093/oso/9780198701378.001.0001 [libro], DOI:10.1093/oso/9780198701378.003.0002 [capítulo] (enlace)

 

 

 

This chapter analyses synchronically and diachronically the Maghrebi Arabic dialects spoken in North Africa, whose most outstanding features are the prefix n- for the first person singular of the imperfect and a vowel system characterized by elision of short vowels in open syllable. Maghrebi Arabic shows less variety than do Middle Eastern dialects and has been influenced by only two substrate languages, Berber and Latin (the latter especially in Mediterranean coastal towns). All Maghrebi dialects have far fewer Turkish loanwords than do Middle Eastern dialects. On the other hand, French influence on the vocabularies of Tunisian, Algerian, and Moroccan dialects is strong, and code-switching between Arabic and French common in North African language use (except in Libya and Malta). Diachronically, Maghrebi Arabic dialects are divided into two types—pre-Hilālī and Hilālī— depending on whether they go back to the first or the second wave of the Arabization of North Africa.

 

 

  • Aguadé Bofill, J.: “Un dictionnaire bilingue arabe marocain-espagnol”, Chekayri, A. y Mgharfaoui, K. (eds.), Réflexions sur le lexique et l’enseignement de l’arabe marocain, Zakoura, Casablanca: Centre de la Promotion du Darija, pp. 123-127. [ISBN: 978-9920-36-389-1] (enlace)

 

Álvarez Torres, V. y Ramírez Salado, M.: “Métodos y técnicas de detección de unidades terminológicas”, Díaz Ferro, M., Vaamonde, G., Varela Suárez, A., Cabeza Pereiro, M. C., García-Miguel Gallego, J. M., Ramallo Fernández, F. (eds.), Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral (Vigo, 13-15 de xuño de 2018), Vigo: Universidade de Vigo, pp. 744-749. [ISBN: 978-84-8158-786-9] (enlace)

 

 

 

El trabajo terminográfico requiere una gran precisión metodológica, especialmente en la fase inicial, pues de ello dependerá que las unidades constitutivas de objeto de análisis sean auténticos términos. Para poder seleccionar correctamente estos candidatos de estudio existen diversos métodos, entre los que destacaremos los usados en el marco del proyecto “Comunicación especializada y terminografía: usos terminológicos relacionados con los contenidos y perspectivas actuales de la semántica léxica” y en la tesis doctoral adscrita que se está desarrollando de forma paralela al citado proyecto, titulada “Terminología y lingüística forense: usos terminológicos relacionados con los ámbitos de actuación de la lingüística forense y su interfaz con otras disciplinas”. El principal objetivo de este trabajo es exponer distintos métodos para la extracción de términos y los resultados obtenidos de su puesta en práctica en las investigaciones mencionadas. Desde el punto de vista del proyecto de investigación, se ha trabajado desde una perspectiva que podríamos describir como tradicional y que supone la detección de candidatos a término fundamentada en la documentación y la revisión por expertos, mientras que, en la tesis doctoral adscrita, se ha realizado la detección mediante un método automático basado en técnicas pertenecientes a la lingüística de corpus.

 

 
 

  • Ayora Esteban, M. C.: “Reflexión sobre la diversidad lingüística en un mismo contexto situacional y su incidencia en el fracaso escolar”, Tendencia Editorial UR, 14, pp. 34-38. [ISSN: 2382-3135] (enlace)

 

Bocanegra Valle, A.: “English as a lingua franca on the International Campus of Excellence: Initiatives and outcomes”, EPIC Series in Language and Linguistics. Special issue on LSP in Multidisciplinary contexts of teaching and research, 3, pp. 12-18. [ISSN: 2398-5283] (enlace)

 

 

 

This paper explores how intercultural awareness is raised in Maritime English (henceforth, ME) higher education courses and, particularly, how the “intercultural dialogue” (Council of Europe, 2008) is fostered in ME materials. Interculturality and its impact upon the maritime profession is a major concern for the shipping industry as multilingual and multicultural crews prevail aboard ships. Four teaching/learning resources have been targeted: the latest ME textbook (Grice, 2012), a web-based ME learning tool (MarEng, 2007-2010), a recently launched online platform offering ME learning materials (SeaTALK, 2015), and the latest edition of a full Model Course programme on ME (IMO, 2015). The results obtained help to assess if, and to what extent ME language teaching materials serve as “mediators of intercultural communicative competence” (Rico Troncoso, 2012: 130), providers of intercultural awareness, facilitators for intercultural encounters and creators of “spaces for intercultural dialogue” (Council of Europe, 2008: 46). Conclusions are expected to further research into intercultural dialogicity and provide researchers in other languages and ESP fields with guidance for assessing the presence of intercultural-related features in their own course materials.

 

 

Bocanegra Valle, A.: “Promotional discourse at internationalised universities: A critical discourse analysis approach”, Díaz Pérez, F. J. y Águeda Moreno Moreno, M. (eds.), Languages at the crossroads: Training, accreditation and context of use, Jaén: Publicaciones de la Universidad de Jaén, pp. 175-188. [ISBN: 978-84-9159-108-5] (enlace 1, enlace 2)

 

 

 

This paper aims at furthering the existing debate about the marketization of higher education institutional discourse and explore the discursive strategies employed by internationalised universities to appear trustworthy and generate interest among potential incoming international students.

 

 

Bocanegra Valle, A. y Basturkmen, H.: “Materials Design Processes, Beliefs and Practices of Experienced ESP Teachers in University Settings in Spain”, Kırkgöz, Y. y Dikilitaş, K. (eds.), Key Issues in English for Specific Purposes in Higher Education, Nueva York: Springer International Publishing, pp. 13-27. [ISBN: 978-3-319-70213-1]. DOI: 10.1007/978-3-319-70214-8_2 (enlace)

 

 

 

This chapter focuses on English for specific purposes (ESP) teachers’ materials design processes and their beliefs and practices about teaching and learning. It reports a case study of experienced ESP teachers in two Spanish university settings and draws on data from interviews collected as part of that study. In the interviews the teachers discussed samples of materials they had developed for their lessons and which they perceived to be particularly successful. They also responded to direct questions about their teaching principles. The interview data was examined for information on the processes the teachers highlighted in reporting the development of the materials and for the teachers’ stated principles, or explicit beliefs, about teaching and learning. During the interviews, the teachers explained why they evaluated the sample materials as successful. These evaluations provided some insights into the teachers’ implicit beliefs about teaching and learning ESP.

 

 
 

  • Casas Gómez, M.: “Aportaciones coserianas al ámbito de la interdicción lingüística”, Actualidad y futuro del pensamiento de Eugenio Coseriu. Lingüística coseriana VI (Congreso Internacional en la Pontificia Universidad Católica del Perú y en la Universidad del Pacífico; Lima, 2, 3 y 4 de agosto de 2017) (enlace)

 

Casas Gómez, M.: “Las relaciones conceptuales como regla de identificación de usos terminológicos”, Díaz Ferro, M., Vaamonde, G., Varela Suárez, A., Cabeza Pereiro, M. C., García-Miguel Gallego, J. M., Ramallo Fernández, F. (eds.)., Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral, Vigo: Universidade de Vigo, pp. 191-197. [ISBN: 978-84-8158-786-9] (enlace 1, enlace 2)

 

 

 

En el marco del proyecto “Comunicación especializada y terminografía: usos terminológicos relacionados con los contenidos y perspectivas actuales de la semántica léxica”, estamos constatando muchos más usos terminológicos que los que potencialmente habíamos previsto, pues no se trata de un léxico de tecnicismos sino de usos técnicos de la semántica léxica, por lo que, a partir de subíndices explicativos, han de confeccionarse tantas fichas terminológicas como acepciones existentes en cada una de las entradas lexicográficas. En esta comunicación, además de presentar el procedimiento metodológico propuesto en nuestro modelo explicativo de representación terminográfica, que incorpora en las fichas técnicas ciertas novedades significativas, nos centraremos en el estudio de las relaciones conceptuales presentes en este sector especializado, que aparecerán representadas en la interfaz terminográfica mediante nodos que muestran el tipo de relación existente entre los usos terminológicos. Nuestro principal objetivo consiste en demostrar, a partir del análisis ejemplificativo de una serie de unidades terminológicas de la semántica léxica, cómo las diferentes relaciones conceptuales están en la base de determinación de la existencia de acepciones diversas, esto es, suponen una relevante regla de comportamiento lingüístico en la identificación y establecimiento de los distintos usos correspondientes a cada entrada terminológica.

 

 
 

Casas Gómez, M.: “Lexicon, Discourse and Cognition: Terminological Delimitations in the Conceptualizations of Linguistic Taboo”, Pizarro Pedraza, A. (ed.), Linguistic Taboo Revisited. Novel Insights from Cognitive Perspectives, Berlín: Mouton De Gruyter (Serie Cognitive Linguistics Research (CLR)), pp. 13-31. [ISBN: 978-3-11-058031-0; ISBN-e: 978-3-11-058275-8 (pdf) y 978-3-11-058051-8 (epub)]. DOI: 10.1515/9783110582758-002 (enlace 1, enlace 2)

 

 

 

This theoretical paper has two basic aims: 1) to make a terminological revision both of concepts such as taboo, interdiction, euphemism, dysphemism, euphemistic/dysphemistic substitute, euphemistic/dysphemistic use, generally incorrectly used in lexical research on the subject, as well as of others used in more recent works in the pragmatic-discursive and cognitive field (orthoeuphemism, X-phemism, quasi-euphemism – quasi-dysphemism and, above all, word taboo and concept taboo or conceptual interdiction) and 2) to establish the evolution of terminological-conceptual delimitations carried out in the field of interdiction, from lexical and pragmatic-discursive perspectives to the new dimensions of the cognitivist paradigm.

 

 
 

  • Casas Gómez, M. y Varo Varo, C.: “El Instituto de Lingüística Aplicada: líneas de actuación, estrategias y logros”, Crespo Miguel, M. (ed.), Casas Gómez, M. y Díaz Hormigo, M. T. (dirs.), La investigación lingüística en Andalucía. XV Jornadas de Lingüística. Cádiz, 8 y 9 de marzo de 2016, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, pp. 215-242. [ISBN: 978-84-9828-683-0; ISBN-e: 978-84-9828-684-7] (enlace 1, enlace 2)

 

  • Casas Gómez, M. y Payrató, L.: “Foro-Coloquio: Transferencia del conocimiento y empleabilidad de la lingüística aplicada”, Libro de resúmenes. 36º Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Lingüística aplicada y transferencia del conocimiento: empleabilidad, internacionalización y retos sociales, Universidad de Cádiz, 19 al 21 de abril de 2018, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, p. 4.

 

Casas Gómez, M. y Fernández Smith, G.: “From lexicon to discourse in the linguistic expresión of taboo: configuring new social realities”, en Crespo Fernández, E. (ed.), Taboo in Discourse. Studies on Attenuation and Offence in Communication, Bern, Berlin, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang, pp. 25-52. [ISBN: 978-3-0343-3018-3]. DOI: 10.3726/b13073 (enlace)

 

 

 

Existen dos planteamientos previos, plenamente aceptados en la Lingüística, de los que hay que partir para llevar a buen término la reflexión que aquí nos proponemos. El primero de ellos es que el lenguaje es reflejo de la ideología y de la conceptualización del mundo real que tienen sus usuarios, en la medida en que es crisol de sus creencias y conocimientos. El segundo, y más importante para el caso que nos ocupa, es que el lenguaje, como instrumento de comunicación, es también una herramienta para la transmisión de estas conceptualizaciones de las que sus usuarios pretenden persuadir a otros. En este sentido, el lenguaje se utiliza para sancionar, cuando no para crear, un estado de cosas con el que el usuario está comprometido, lo que finalmente desembocará en la consecución de unos fines determinados en el mundo real. En este sentido, el recurso a las estrategias pragmáticas de la atenuación y la intensificación, debidamente manejadas, supone un poderoso soporte para la representación de estados de cosas, cualesquiera que sean estos. Dentro de ellos, los fenómenos del eufemismo y el disfemismo resultan instrumentos idóneos para la conformación de estas estrategias, que, si bien se materializan en el ámbito léxico, contribuyen, como mecanismos de sustitución que también son, a asegurar la continuidad de sentido dentro de un discurso y, por tanto, a la configuración de dicho estado de cosas. Más concretamente, la atenuación, mediante el enmascaramiento y la ocultación, de los aspectos negativos de una determinada cosmovisión, cuando no directamente de las realidades incómodas, así como la intensificación, ya sea de los aspectos positivos, ya sea de aquello, negativo por supuesto, que se identifica con el oponente, en el terreno de la dialéctica entre grupos sociales, suponen herramientas de la competencia comunicativa de los hablantes que posibilitan la consecución de los fines que se persiguen. Estas formas de variación lingüística en general, y léxica en particular, sustentan la configuración de conceptualizaciones, visiones del mundo, estados de cosas, en una palabra, que sus productores transmiten, fundamentalmente, en ámbitos de la que denominamos comunicación pública, a través de discursos políticos, periodísticos, etc. (referidos, por supuesto, a temáticas o tópicos de discurso diferentes). En el mundo actual, en el que la multiplicidad de vías y canales de comunicación posibilita la difusión de todo tipo de mensajes con un impacto hasta hace pocos años inimaginable, son igualmente diversos los formatos y los agentes que gestionan estos discursos. Trataremos de demostrar cómo estos contribuyen a la creación de estados de opinión y a la generalización de un conocimiento diferido y mediatizado de la realidad que se basa, fundamentalmente, en las estrategias mencionadas y que se manifiestan en los usos eufemísticos y disfemísticos, hasta el punto de que podemos llegar a considerar la existencia de verdaderas variantes reales, e incluso a constatar la aparición de nuevas realidades tabú, al menos de forma parcial, en las actuales coordenadas históricas y sociales en las que nos encontramos.

 

There are two previous statements from which we must set forth our position regarding this topic. First of all, language somehow reflects its users’ ideology as well as concepts about material world, because language is a melting pot for their beliefs and knowledge. In second place, language, as a means for communication, is also a tool for the spreading of these ideas about real world that some people, or individuals, wish others to share and accept. In this sense, language is used for the approval, or even construction, of a state of affairs with which speakers are engaged, that will eventually lead to their achievement of certain goals in the real world. Thus, drawing on the pragmatic strategies of attenuation and intensification in a proper way, turns out to be a powerful means for the representation of said states of affairs, whichever these are. Within these strategies, euphemism and dysphemism are the right tools. Although materialized in the lexical level of languages, euphemism and dysphemism, as a means of substitution, contribute to the continuity of sense through discourse and therefore to the construction of those states of affairs. In concrete, attenuation and intensification are instruments of speakers’ communicative competence that allow them to achieve their goals, the former by masking or hiding the negative aspects of reality, or directly hiding that unpleasant reality itself; the latter by exaggerating the positive aspects, or else the opponents’ negative ones, both performed in the frame of social dialectics. These means of linguistic variation in its general sense, or lexical variation in the particular one, sustain configurations of concepts or visions of the world, said states of affairs, transmitted by speakers mainly in the context of public communication through political discourse, journalism, etc., dealing obviously with all kinds of topics. In the world today, in which a multiplicity of communication means allow the spreading of all sorts of messages to an unbelievable extent, there also plenty of available formats and subjects in charge of managing these discourses. We shall intend to demonstrate how these contribute to the creation of states of opinion and to the generalization of a diverted knowledge about reality that is mainly based in the abovementioned pragmatic strategies expressed as euphemistic and dysphemistic variants, in such a way that we can even consider the existence of authentic real variants (means of culturally and socially determined linguistic variation), or even pinpoint new tabooed realities, at least partially, within our actual historical and social coordinates.

 

 
 

 

 

  • Casas Gómez, M., Díaz Hormigo, M. T. y Fernández Smith, G.: “Presentación”, Crespo Miguel, M. (ed.), Casas Gómez, M. y Díaz Hormigo, M. T. (dirs.), La investigación lingüística en Andalucía. XV Jornadas de Lingüística. Cádiz, 8 y 9 de marzo de 2016, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz. [ISBN: 978-84-9828-683-0; ISBN-e: 978-84-9828-684-7] (enlace 1, enlace 2)

 

  • Ceballos Castro, G.: “Publicidad y financiación en los medios comunitarios: el estudio de caso de Onda Color (Málaga)”, Marí Sáez, V. M. y Ceballos Castro, G. (coords.), Desbordes comunicativos: comunicación, ciudadanía y transformación social, Madrid: Fragua, pp. 197-229. [ISBN: 978-84-7074-802-8] (enlace 1, enlace 2)

 

Ceballos Castro, G. y Marí Sáez, V. M. (coords.): Desbordes Comunicativos. Comunicación, Ciudadanía y Transformación Social, Madrid, España: Fragua, 290 pp. [ISBN: 978-84-7074-802-8] (enlace 1, enlace 2)

 

 

 

Uno de los términos que forma parte del paisaje conceptual contemporáneo es el de “desborde”. En forma de sustantivo, esta palabra aparece en relación a aquellas prácticas políticas lideradas por la ciudadanía, en las que se desbordan los límites institucionales establecidos. Asimismo, en el campo comunicacional se observa un nutrido número de prácticas contemporáneas que desbordan los estrechos límites teóricos desde los que la comunicación social y política ha sido históricamente pensada. En esta obra colectiva el lector puede encontrarse con una serie de autores y autoras de referencia en el campo de la comunicación social española y latinoamericana, así como con iniciativas comunicativas que son una buena muestra del proceso de desborde apuntado.

 

 

Ceballos Castro, G., Sánchez-Saus Laserna, M. y Marí Sáez, V. M.: “Ejes temáticos y palabras clave en la Comunicación para el Desarrollo y el Cambio Social en España. Análisis de marcadores lingüísticos en revistas españolas de comunicación”, Pragmalingüística, 26, pp. 12-32. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI:10.25267/Pragmalinguistica.2018.i26.01 (enlace)

 

 

 

El objetivo de esta investigación es indicar aquellas temáticas que hacen posible la rigurosa delimitación del campo de la Comunicación para el Desarrollo y el Cambio Social (CDCS), frente a otros subcampos de la investigación en comunicación limítrofes, afines y, al tiempo, diferentes, como son la Comunicación Política, el Marketing Social o la Educación para el Desarrollo. A partir de la estrategia metodológica del análisis de contenido y la lingüística de corpus hemos analizado, dentro de la producción académica en revistas españolas de comunicación en el período 2000-2015, los marcadores temáticos que caracterizan al discurso de la CDCS frente al de las áreas limítrofes indicadas. Los resultados muestran la centralidad que en la CDCS tienen los siguientes elementos: 1) la investigación de carácter participativo; 2) lo comunitario y alternativo, en concreto las emisoras de radio comunitarias y 3) la cuestión de la alternatividad.

 

The objective of this research is to indicate which topics make possible the rigorous delimitation of the field of Communication for Development and Social Change (CDSC), compared to other subfields that are bordering or related to it and, at the same time, different, such as Political Communication, Social Marketing or Education for Development. Based on the methodological strategy of content analysis and corpus linguistics, we have analyzed, within the academic production in Spanish communication journals in the period 2000-2015, the thematic markers that characterize the discourse of the CDSC compared to that of the bordering areas indicated. The results show the centrality in CDSC of the following elements: 1) participatory research; 2) the community and alternative perspective, in particular the community radio stations, and 3) the issue of the alternativity.

 

 
 

Contero Urgal, C.: “The key role of foreign language teachers in content and language integrated learning at a university level”, The International Journal of Learning in Higher Education, 25(2), pp. 7-16. [ISSN: 2327-7955; ISSN-e: 2327-8749]. DOI: 10.18848/2327-7955/CGP/v25i02/7-16 (enlace)

 

 

 

Content and language integrated learning is a teaching formula that is recently proliferating in Andalusian universities with the implementation of programmes including bilingual education. In such a context, the recognition of the profile of the participants in these CLIL teaching proposals is extremely important for the identification of roles that may exist linked to this didactic formula. The role of the content teacher facing CLIL teaching seems to be clearly defined. Additionally, we have at our disposal the contributions that foreign language teachers can offer since they can provide didactic strategies that are enriching to content teachers to become co-responsible for the linguistic learning of their students. In particular, the didactic proposals that can be made by teachers whose didactic approach is part of the Foreign Language Acquisitive Teaching Method can be very useful for a content teacher who has to face the linguistic progress of their students. There seems to be agreement on the value of collaboration between both groups of teachers (those of linguistic areas and those of non-linguistic areas). However, at a university, there is not always a bilingual coordinator to help the CLIL teacher. For this reason, the establishment of this collaboration in the university context is extremely important, since the exchange of ideas between both contributes to the generation of quality bilingual education. The creation of a protocol of cooperation between the content teacher and the FL teacher must be a crucial component of bilingual programmes in higher education that guarantees optimal CLIL teaching.

 

 

Contero Urgal, C., Zayas Martínez, F. y Arco Tirado, J. L.: “Addressing CLIL Lecturers’ Needs. Reflections on Specific Methodological Training”, Porta Linguarum, Monográfico 3 (Adressing bilingualism in Higher Education: Policies and implementation issues), pp. 121-135. [ISSN: 1697-7467] (enlace)

 

 

 

Desde la puesta en marcha del proyecto ‘Análisis y Garantía de Calidad de la Educación Plurilingüe en la Educación Superior en Andalucía’ han sido diversas las voces que, con independencia de los problemas de carácter lingüístico, advierten sobre las dificultades en la aplicación de la modalidad AICLE para los docentes universitarios. Este estudio abunda en la naturaleza de dicha problemática y revisa la medida en que el profesorado AICLE de las diferentes universidades públicas andaluzas es consciente de ello. Este estudio trata de identificar la percepción de los profesores universitarios sobre sus habilidades en su docencia AICLE. La expansión de integración de contenido y lengua en las instituciones de educación superior exige más investigación sobre las habilidades didácticas requeridas para la docencia AICLE. La muestra consistió en 138 profesores de 66 áreas de conocimiento diferentes pertenecientes a 6 universidades públicas de la región española de Andalucía. Para ello, se diseñó una encuesta en línea con un total de 15 ítems que lanzó en el curso académico de 2016/2017. Los resultados nos permiten identificar las carencias metodológicas de los profesores AICLE en las universidades andaluzas. Este análisis nos ayuda en el diseño de un programa específico de formación didáctica para docentes AICLE en Educación Superior.

 

Following the launch of the project ‘Analysis and quality assurance of plurilingual Higher Education programmes in Andalusia’, diverse voices have been warning, irrespective of specific linguistic problems, about the difficulties university teachers might have in implementing a CLIL approach in the classroom. This study delves into the nature of the problem whilst studying the extent to which CLIL lecturers in different Andalusian public universities are aware of potential hurdles. The observational study intends to identify lecturers’ perceptions on their teaching skills when delivering CLIL lessons. The rapid expansion of Integrating Content and Language in Higher Education institutions requires more research into the key additional teaching skills needed in order to deliver high quality instruction. The sample consists of 138 lecturers belonging to 66 different fields of knowledge, distributed across six public universities in the Spanish region of Andalusia. A 15-item survey was designed and implemented online in the academic year of 2016/2017. The results allow us to identify methodological shortcomings among Andalusian CLIL lecturers. This analysis contributes to design a specific programme for didactic training addressed to CLIL university teachers.

 

 

Contero Urgal, C., Capelo Bernal, M., Gómez Aguilar, N. y Piñero López, J. M.: “CLIL co-tutoring procedure for end-of-degree Projects in English: A multidisciplinary, collaborative and internationalizing proposal”, Chova, L. G., Martinez, A. L., Torres, I. C. (eds.), INTED 2018 Proceedings. 12TH INTERNATIONAL TECHNOLOGY, EDUCATION AND DEVELOPMENT CONFERENCE (INTED), Valencia: IATED, pp. 3906-3913. [ISBN: 978-84-697-9480-7 / ISSN: 2340-1079]. DOI: 10.21125/inted.2018 (libro) – DOI: 10.21125/inted.2018.0759 (capítulo) (enlace)

 

 

 

 

The Faculty of Economic and Business Sciences at the University of Cadiz is developing its Bilingual Education Framework aimed at promoting the internationalization of its scope and in particular, the broadening of its students’ job opportunities. Recent studies have shown how the use of a foreign language increases the difficulties of designing and presenting a project through a language which is not your mother tongue.

Being a requirement to elaborate and defend the end-of-degree project in English, those students finishing the degree in Business and Administration are enabled to start their research experience by accessing worldwide knowledge. Given the possible struggles writing an academic work in English can involve for our students, we wonder whether this task is to be added to content teachers’ responsibilities.

The aim of the present project is to familiarize ICLHE (Integrating Content and Language in Higher Education Read) stakeholders with our singular CLIL co-tutoring procedure for assisting those students who have been asked to devote the aforementioned additional effort to their projects overcoming the several obstacles that might be encountered. In so doing, our proposal involves the work of a multidisciplinary team made of CLIL and language university teachers operating in collaboration with each other guiding students in their task.

Our findings will be genuinely useful for those immersed in planning bilingual education programs in higher education.

 

 

 
 

Crespo Miguel, M.: “Corpus ForenUCA: diseño, objetivos y estado actual en el marco del instituto de investigación en lingüística aplicada”, e-AESLA. Instituto Cervantes, 4, pp. 363-374. [ISSN: 2444-197X] (enlace)

 

 

 

Una de las disciplinas lingüísticas más recientes en el ámbito hispánico es la Lingüística forense, caracterizada por el uso de técnicas lingüísticas para investigar delitos. Entre sus principales focos de investigación se encuentra la determinación del emisor de textos electrónicos como emails, redes sociales o mensajería móvil. El estudio de los componentes dialectales y sociolectales del habla es esencial para una caracterización del género, edad o nivel educativo del emisor de un texto determinado. En el ámbito hispánico existe escasez de corpus de textos electrónicos asociados a diferentes variables sociolingüísticas, y que sirva como soporte científico en el ámbito de la Lingüística forense. Este trabajo presenta el Corpus ForenUCA de actual desarrollo en el Instituto de Investigación en Lingüística Aplicada de la Universidad de Cádiz, que recopila textos procedentes de nuevos medios de comunicación social — mensajería corta, email y redes sociales —. Este trabajo presenta las directrices, diseño y objetivos finales de este corpus que actualmente cuenta con más de 200 mil palabras.

 

One of the most recent areas of interest in Spanish studies is Forensic Linguistics, distinguished by the linguistic analysis to investigate crime. Among the main points of interest are the authorship attribution of electronic texts such as emails, social networks or mobile messaging. The study of dialectal and sociolinguistic parameters of a text is essential when characterizing the gender, age or educational level of a certain text sender. There is a lack of corpus of Spanish electronic texts linked to different sociolinguistic variables able to provide scientific support to Forensic Linguistics. This works presents the ForenUCA Corpus, under development at the Applied Linguistics Research Institute of the University of Cádiz, aiming at collecting texts from new social media — short mobile messaging, email and social networks —. This paper presents the guidelines, design and objectives of this corpus that currently contains more than 200 thousand words.

 

 

Crespo Miguel, M. (ed.) , Casas Gómez, M. y Díaz Hormigo, M. T. (dirs.): La investigación lingüística en Andalucía. XV Jornadas de Lingüística. Cádiz, 8 y 9 de marzo de 2016, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 242 pp. [ISBN: 978-84-9828-683-0; ISBN-e: 978-84-9828-684-7] (enlace 1, enlace 2)

 

 

 

Este libro recoge las doce comunicaciones expuestas en las XV Jornadas de Lingüística, organizadas por el Área de Lingüística General de la Universidad de Cádiz y celebradas los días 8 y 9 de marzo de 2016. En estas Jornadas, como en las anteriores, se ha pretendido siempre, por un lado, ofrecer un foro de debate, discusión e intercambio científico de ideas entre profesores y alumnos sobre los aspectos más relevantes y desarrollos más recientes de la lingüística moderna, con una exposición y puesta al día de las principales líneas y proyectos de investigación que actualmente se están llevando a cabo; por otro, iniciar en unos casos y consolidar en otros las relaciones con numerosos lingüistas españoles y extranjeros que desarrollan su principal labor docente e investigadora en este campo del saber, y, en tercer lugar, desde una perspectiva docente, acercar a nuestros alumnos, postgraduados, doctorandos y universitarios en general a los temas básicos de la actualidad lingüística.

 

 

Crespo Miguel, M.,  Sánchez-Saus Laserna, M.,Espinosa García, J., Muñoz Núñez, M. D., Escoriza Morera, L., Varo Varo, C., Paredes Duarte, M. J., Fernández Smith, G., Rodríguez-Piñero Alcalá, A. I., Vega Moreno, É., Mariscal Ríos, A., Martín Sánchez, V. M., Ramírez Salado, M.: “Píldoras formativas para la mejora del Trabajo de Fin de Grado en el Grado de Lingüística y Lenguas Aplicadas”, Libro de Actas de las III Jornadas de Innovación Docente Universitaria UCA (18, 19 y 20 de septiembre 2018), Cádiz: Universidad de Cádiz, pp. 77-79. [ISBN: 978-84-09-04190-9] (enlace)

 

 

 

 

El TFG supone un trabajo individual del estudiante universitario para la elaboración de un proyecto, un análisis, una memoria o un estudio original donde este se aproxime de manera muy preliminar a la investigación científica y académica. Esto implica que el alumno debe conocer y dominar, hasta cierto punto, las metodologías del trabajo científico. Sin embargo, la situación real es que muchos de los alumnos desconocen tales procedimientos, lo que acaba llevando a sus tutores a invertir más horas en la explicación de la metodología que en el tema propio de trabajo. Este proyecto trata de paliar esta siituación mediante la creación de tutoriales audiovisuales de corta duración (5 min max.) como un recurso formativo para los jóvenes estudiantes de TFG, ampliamente familiarizados con este tipo de formato similar al utilizado en YouTube. Estas “píldoras formativas” tienen como objetivo enseñar o reforzar la comprensión de conceptos complejos relativos a la metodología científica de elaboración del TFG en el Grado de Lingüística y Lenguas Aplicadas de la Universidad de Cádiz.

 

 

 
 

Crespo Miguel, M. y Sánchez-Saus Laserna, M.: “Social Media as a Teaching Innovation Tool for the Promotion of Interest and Motivation in Higher Education”, Marques, C., Dodero, J.M., Ruiz, I. (eds.), 2018 International Symposium on Computers in Education (SIIE), EE.UU.: IEEE, pp. 1-5. [ISBN: 978-1-5386-6505-3]. DOI: 10.1109/SIIE.2018.8586752 (enlace)

 

 

 

Social media is part of the daily life of university students, so it can become a useful teaching innovation tool. This paper describes the teaching innovation project carried out in the Degree in Linguistics and Applied Languages of the University of Cadiz, in which two profiles have been used, one on Facebook and the other one on Twitter, to share the content (news, papers, videos, job offers…) related to linguistics and languages, specifically targeting degree students, in such a way that their autonomous work will be promoted from the shared contents in networks; their motivation will be increased, providing them with resources to broaden their knowledge about topics that especially interest them, and at the same time, boost their English written and oral comprehension, considering that news, articles and videos have also been shared in this language. The project has been evaluated both quantitatively and qualitatively: the quantitative data of the scope of the profiles have been provided by the analytics of Facebook and Twitter and the qualitative ones have been extracted from an anonymous survey answered by the students of the degree. Conclusions support the usefulness of social networks as a tool for these purposes.

 

 
 

Crespo Miguel, M., Sánchez-Saus Laserna, M.,Espinosa García, J., Muñoz Núñez, M. D., Escoriza Morera, L., Varo Varo, C., Paredes Duarte, M. J., Fernández Smith, G., Rodríguez-Piñero Alcalá, A. I., Vega Moreno, É., Mariscal Ríos, A., Martín Sánchez, V. M., Ramírez Salado, M.: “Tecnologías de la comunicación para la divulgación científica y la mejora docente”, Libro de Actas de las III Jornadas de Innovación Docente Universitaria UCA (18, 19 y 20 de septiembre 2018), Cádiz: Universidad de Cádiz, pp. 80-83. [ISBN: 978-84-09-04190-9] (enlace)

 

 

 
 

El empleo de redes sociales se ha convertido en los últimos años en una actividad cotidiana para la gran mayoría de jóvenes y, por ende, para los universitarios. Muchos docentes e instituciones están incorporado las redes sociales a sus estrategias de enseñanza y difusión de contenidos al tratarse de un espacio idóneo para intercambiar información y el conocimiento de una forma rápida, sencilla y cómoda. Este trabajo presenta el proyecto docente llevado a cabo en el Grado de Lingüística y Lenguas Aplicadas de la Universidad de Cádiz durante el curso 2017‐2018 con la finalidad de mejorar el conocimiento, expectativas y motivación del alumnado mediante el uso de nuevos medios de comunicación social: twitter, Facebook, Instagram, youtube y mailing lists.

 

 
 
 

Díaz Hormigo, M. T.: “Repercusiones y vigencia del uso de las propuestas para evitar la denominada ‘discriminación lingüística por razón de sexo’”, Díaz Ferro, M., Vaamonde, G., Varela Suárez, A., Cabeza Pereiro, M. C., García-Miguel Gallego, J. M., Ramallo Fernández, F. (eds.), Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral (Vigo, 13-15 de xuño de 2018), Vigo: Universidade de Vigo, pp. 267-274. [ISBN: 978-84-8158-786-9] (enlace)

 

 

 

En este trabajo, pretendemos, basándonos en el uso de la lengua por, fundamentalmente, los medios de comunicación, la administración y la clase política, determinar los mecanismos de corrección lingüística y actuaciones recomendadas para lograr un lenguaje no sexista, inclusivo e igualitario entre hombres y mujeres que gozan actualmente de algún éxito en esos ámbitos de la comunicación especializada para los que fueron diseñados. Para ello, tras una introducción, que puede interpretarse como exposición del estado de la cuestión, y un balance de los resultados que hemos obtenido en nuestras investigaciones anteriores, daremos cuenta de los fenómenos y usos lingüísticos que son considerados discriminatorios para el sexo femenino (sexismo lingüístico), así como de las propuestas y recomendaciones dictadas para lograr el perseguido lenguaje equitativo y no discriminatorio, y analizaremos determinadas emisiones lingüísticas que, a pesar de sus pretensiones de adecuación lingüística y corrección política, resultan ser no inclusivas e igualmente sexistas. Todo ello con el objetivo de denunciar los inconvenientes y dificultades que implica la aplicación e imposición, o autoimposición, de tales mecanismos pretendidamente correctores del uso sexista del lenguaje y de las intervenciones social y lingüística que se llevan a cabo.

 

 
 

Díaz Hormigo, M. T. y Vega Moreno, É.: “Algunas de las aplicabilidades actuales de las investigaciones en neología y sobre los neologismos”, Pragmalingüística, 26, pp. 54-68. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064] DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2018.i26.03 (enlace)

 

 

 

En este artículo mostramos la transferibilidad a otras disciplinas, técnicas y metodologías de los resultados de las investigaciones realizadas sobre un corpus de nuevas unidades léxicas no codificadas lexicográficamente –neologismos-. En concreto, describimos las aplicabilidades del estudio de los neologismos detectadas por nuestra parte en los ámbitos de la lexicografía, la política y planificación lingüísticas, la gramática, la terminología, la traductología, la comunicación y asesoramiento lingüísticos,la psicolingüística, la teoría y metodología de la enseñanza de lenguas, y la lingüística clínica.

 

In this article we will demonstrate the transferability to other disciplines, techniques and methodologies of the results of research carried out on a corpus of lexicographically uncodified lexical units -neologisms-. more specifically, we will describe the applicability of the study of neologisms that we have detected in the fields of lexicography, linguistic policy and planning, grammar, terminology, traductology, linguistic communication and assessment, psycholinguistics, language teaching theory and methodology and clinical linguistics.

 

 

     

    Eizaga Rebollar, B.: “Reseña a Vásquez, C. (2014). The Discourse of Online Consumer Reviews. London and New York: Bloomsbury Academic, 194 pp., ISBN: 9781441196286”, Revista De Lenguas Para Fines Específicos, 24(1), pp. 209-214. [ISSN-e: 2340-8561; ISSN: 1133-1127] (enlace)

     

     

     

    Consumers’ need to rate and review products, services or businesses online has led to a massive burgeoning of online reviews over the last decade, giving rise to a new computer-mediated communicative genre that has attracted the attention of many scholars. However, most research on computer-generated communication has revolved around the fields of marketing, business or computer sciences (Ganu et al., 2010; Hu et al., 2012; Jo & Oh, 2011), leaving the linguistic and discourse perspectives unexplored. Thus, Camilla Vásquez’s book fills this gap by presenting a thorough analysis of the common language and discourse features used in online consumer reviews.

     

     

    Eizaga Rebollar, B. y Levey, D. T.: “L’évaluation de l’anglais comme deuxième langue dans le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues: Une étude empirique”, Bouzeriba, R., Cellier, H., Kouadria, A. (eds.), L’approche par compétences dans l’enseignement supérier, Paris: L`Harmattan, pp. 203-214. [ISBN: 978-2-343-11567-2] (enlace)

     

     

     

    Given the increased importance of the accreditation of second language skills within the Common European Framework of Reference for Language (CEFR), this paper presents the initial findings of an ongoing project being carried out at the University of Cádiz which aims to compare and contrasts the effectiveness, reliability and homogeneity of the various oral tests presently on offer. A carefully selected sample of university students, all with a potential B2 or C1 level of English, underwent different English oral exams apt for those levels. Each of the tests was administered under exam conditions by experienced testers strictly following the examining rubric and evaluation descriptors supplied by each of the examining boards. After each test, the participants were asked to fill in a detailed questionnaire on their own perceptions and assessment of the test. Through the comparative analysis of the results and performances, as well as the evaluation of the efficacy of the tests from both the examiner and the examinee’s perspective, our ultimate aim is to be in a position to put forward suggestions for future improvements in developing a more reliable and objective level test.

     

     

     

    Fuentes Luque, A. y Prieto Velasco, J. A.: “A collaborative multimodal working environment for the development of instrumental and professional competences of student translators: An innovative teaching experience”, González-Davies, M. y Enríquez-Raído, V. (eds.), Situated Learning in Translator and Interpreter Training, Londres: Routledge, pp. 76-91. [ISBN: 9781138301771] DOI: 10.1080/1750399X.2016.1154344 (enlace 1, enlace 2)

     

     

     

    Situated learning is based on the premise that action is grounded in the concrete situation and the specific circumstances in which it occurs. Such situatedness involves translation students working with authentic projects and developing professional skills, as translation needs to be undertaken within a particular framework where translators interact with colleagues and use tools for problem-solving tasks. In profession-oriented approaches to translator education, situated learning encourages the construction of new knowledge upon real-life working environments, which have evolved towards multimodal collaborative work scenarios which, in turn, simulate real-life workplaces. In order to help trainee translators develop instrumental and professional competences, we present an experimental study aimed at measuring students’ academic performance in a project-based role play translation task. The study involves students using Web 2.0 tools for the translation of authentic texts on the basis of a realistic translation commission. The results point to a highly positive attitude of students towards Web 2.0 tools. Students found them very useful, interaction among team members was facilitated, and learning performance showed a significant improvement, with students feeling more confident, autonomous and encouraged by facing a realistic situation.

     

     
     

    García Antuña, M.: “Una aproximación a la aplicación de las nuevas tecnologías en la enseñanza de las lenguas de especialidad”, ILCEA. Revue de l’Institut des langues et cultures d’Europe, Amérique, Afrique, Asie et Australie. Didactique des langues et cultures de spécialité: méthodes, corpus et nouvelles technologies, 32(18), pp. 1-15. [ISSN: 1639-6073; ISSN-e: 2101-0609]. DOI: 10.4000/ilcea.4878 (enlace)

     

     

     

    La creciente popularidad de la enseñanza de las lenguas de especialidad, así como el aumento del uso de internet y las nuevas tecnologías, ha propiciado la necesidad de introducir una nueva forma de enseñar, en la que los nuevos recursos y herramientas cobran especial relevancia en este ámbito de la lingüística aplicada. En este artículo pretendemos, de una parte, destacar el léxico especializado como característica intrínseca de las lenguas de especialidad y, de otra, hacer una aproximación a aquellas herramientas informáticas que puedan resultar de utilidad en la enseñanza de la terminología en la clase de español como lengua extranjera. Finalmente, y a modo de conclusión, se añadirá un cuadro descriptivo con los distintos recursos analizados.

     

    Over the last few decades, interest in specialised communication has been seen to be gradually increasing, as regards its description as well as with respect to its acquisition and teaching. Moreover, the increase in the use of the Internet and the growing popularity of new technologies have favoured their use in the field of education in general, and in the teaching of foreign languages in particular. In our case, the tools we are going to concentrate on are affected by the specific needs created by the specialised languages themselves. Teaching general Spanish is not the same as teaching medical Spanish, for example. But it is the difficulties intrinsic to the concept of specialised language itself that determine our didactic approach.

     

     
     

    Hernández Molina, R., Fernández Zacarías, F., Beira Jiménez, J. L., Bustillo, P. J., Lubian López, S. P.: “Noise level in neonatal incubators: A comparative study of three models”, International Journal of Pediatric Otorhinolaryngology, 107, pp. 150-154. [ISSN: 0165-5876]. DOI: https://doi.org/10.1016/j.ijporl.2018.02.013 (enlace)

     

     

     

    Background
    Preterm infants usually have to spend a long time in an incubator, excessive noise in which can have adverse physiological and psychological effects on neonates. In fact, incubator noise levels typically range from 45 to 70 dB but differences in this respect depend largely on the noise measuring method used. The primary aim of this work was to assess the extent to which noise in an incubator comes from its own fan and how efficiently the incubator can isolate external noise.

     

    Methods
    Three different incubator models were characterized for acoustic performance by measuring their internal noise levels in an anechoic chamber, and also for noise isolation efficiency by using a pink noise source in combination with an internal and an external microphone that were connected to an SVAN958 noise analyzer.

     

    Results
    The incubators studied produced continuous equivalent noise levels of 53.5–58 dB and reduced external noise by 5.2–10.4 dB.

     

    Conclusions
    A preterm infant in an incubator is exposed to noise levels clearly exceeding international recommendations even though such levels usually comply with the limit set in the standard IEC60601-2-19: 2009 (60 dBA) under normal conditions of use.

     

     
     

    Letourneau, V.: “Bartolomé José Gallardo: un autor en la encrucijada de dos siglos. Defensa de nuevos valores frente a un mundo ideológico anticuado”, Brito Brito, B., Cáliz Montes, J., Ruiz Ortega, J. L. (coords.), Todos los siglos de la lluvia: el canon en la literatura hispánica, España: Renacimiento, pp. 349-362. [ISBN 9788417550349] (enlace)

     

     

     

    Resumen del libro: El canon, como concepto totalizador y universalizante, requiere un flujo constante de revisiones y nuevas miradas que lo cuestionen y le otorguen vigencia. El presente volumen nace de esta necesidad revisionista en una época en que surgen nuevas aproximaciones a obras, estéticas, escritores o editores que habían permanecido latentes y encuentran aquí la evidencia de su continuo diálogo con los referentes canónicos.
    Las incisiones críticas que se producen desde el campo de la teoría literaria y la irrupción de la percepción femenina son, junto a la reescritura de los modelos establecidos y la revisión de los fenómenos literarios en su anclaje historiográfico, algunas de las líneas que abordan los autores de estos artículos.

     

     

    • Levey, D. T.: “Reseña de Branford, J. & Venter, M: (2016): Say Again? The Other Side of South African English, Pharos, 234 pp., ISBN: 978-1-86890-201-9”, English Academy Review, 35(1), pp. 141-145. DOI: 10.1080/10131752.2018.1474635 (enlace)

     

    • Levey, D. T.: “Reseña de Medalie, D. (2017): Recognition, Johannesburg: Wits University Press, xi + 295 pp., ISBN: 978-1-77614-036-7”, English Academy Review, 35(1), pp. 132-135. DOI: 10.1080/10131752.2018.1474638 (enlace)

     

    Levey, D. T. y Eizaga Rebollar, B.: “L’évaluation de l’anglais comme deuxième langue dans le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues: Une étude empirique”, Bouzeriba, R., Cellier, H., Kouadria, A. (eds.), L’approche par compétences dans l’enseignement supérier, Paris: L`Harmattan, pp. 203-214. [ISBN: 978-2-343-11567-2] (enlace)

     

     

     

    Given the increased importance of the accreditation of second language skills within the Common European Framework of Reference for Language (CEFR), this paper presents the initial findings of an ongoing project being carried out at the University of Cádiz which aims to compare and contrasts the effectiveness, reliability and homogeneity of the various oral tests presently on offer. A carefully selected sample of university students, all with a potential B2 or C1 level of English, underwent different English oral exams apt for those levels. Each of the tests was administered under exam conditions by experienced testers strictly following the examining rubric and evaluation descriptors supplied by each of the examining boards. After each test, the participants were asked to fill in a detailed questionnaire on their own perceptions and assessment of the test. Through the comparative analysis of the results and performances, as well as the evaluation of the efficacy of the tests from both the examiner and the examinee’s perspective, our ultimate aim is to be in a position to put forward suggestions for future improvements in developing a more reliable and objective level test.

     

     

    López Múñoz, J. M. y Batista Andrade, R.: “Chanson, circulation et mémoire: l’exemple de “Sou eu mesmo, o trocado” – “Non, je ne regrette rien de Maria Bethânia””, Letrônica, 11(supl. 1), pp. 12-24. [ISSN-e: 1984-4301]. DOI: 10.15448/1984-4301.2018.s.30818 (enlace)

     

     

     

    In this paper, we present an analysis of Maria Bethânia’s dialogic song Sou eu mesmo, o trocado – Non, je ne regrette rien (2016) based on the theory of speech circulation developed by the group Ci-Dit (especially LÓPEZ-MUÑOZ; MARNETTE; ROSIER, 2009) and the Maingueneaunean contribution to discourse analysis. Our study reveals the effectiveness of these theories for a discursive (re)categorization of generically hybrid texts.

     

    Dans cette étude, nous présentons une analyse de la chanson dialogique Sou eu mesmo, o trocado – Non, je ne regrette rien de Maria Bethânia (2016) à partir de la théorie de la circulation des discours développée par le groupe Ci-Dit (notamment LOPEZ-MUÑOZ; MARNETTE; ROSIER, 2009) et de l’apport maingueneaunien en analyse du discours. Notre étude révèle l’efficacité de ces théories pour la (re)catégorisation discursive de textes génériquement hybrides.

     

     

    López Múñoz, J. M. y Machado Gonçalves, T.: “Ethos e cenografia da Voice for Men – Brasil: uma exploraçao do discurso intimidatório na internet”, Letras de Hoje, 53(3), pp. 340-351. [ISSN: 0101-3335; ISSN-e: 1984-7726]. DOI: 10.15448/1984-7726.2018.3.32918 (enlace)

     

     

     

    Contributing to the debate on online intimidating discourses, this article analyzed the discursive ethos and scenography of the web A voice for Men Brazil – AVfM. The analyzed data, where several verbal and non-verbal elements were taken into account, allows us to identify a simulacrum of subjugated counter-public ethos that perpetuates stereotypes, accentuates gender differences, and could incites hatred against the female sex, more specifically against the feminist women.

     

     

    López Muñoz, J. M., Barthelmebs-Raguin, H., Komur-Thilloy, G., Marnette, S. y Rosier, L. (dirs.): Le Discours rapporté: Temporalité, histoire, mémoire et patrimoine discursif (Rencontres, n° 344), Nîmes: Classiques Garnier, 402 pp. [ISBN: 978-2-406-07425-0]. DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-07427-4 (enlace)

     

     

     

    This book brings together studies about reported speech, studies whose organizing principle is time. By virtue of its plasticity, the polysemy of a term allows us to raise questions that touch on issues ranging from the verbal expression of tense in polyphonic discourses to queries about the circulation in memory of the foundational utterances of culture and the legacy of the past.

     

    Cet ouvrage réunit des études sur le discours rapporté axées sur le temps. La polysémie du vocable permet, par sa plasticité, des questionnements allant de l’expression verbale du temps dans les discours polyphoniques aux interrogations sur la circulation mémorielle des énoncés fondateurs de culture et de patrimoine.

     

     

    López Zurita, P.: “El aula intercultural: Análisis contrastivo de las expectativas de alumnos de diferentes nacionalidades ante un curso de IFE. Estudio de un caso”, EPiC Series in Language and Linguistics. Special issue on LSP in Multi-disciplinary contexts of teaching and research, 3, pp. 124-130. [ISSN: 2398-5283] (enlace)

     

     

     

    Las políticas de movilidad universitaria facilitan la incorporación a las clases de inglés de alumnos de diferentes nacionalidades. El programa de Inglés aplicado a la Publicidad y las Relaciones Públicas de la Universidad de Cádiz ha tenido tradicionalmente al alumnado español como meta. Sin embargo, la incorporación de estudiantes de otros países en el aula la ha configurado como un espacio multicultural donde conviven diferentes concepciones de la realidad que se trasladan al proceso enseñanza-aprendizaje a través de distintas actitudes, conductas o percepciones frente a los mismos temas (Byram, Nichols & Stevens, 2001). La fusión de estas diferencias crea un espacio multicultural del que los alumnos se pueden enriquecer y aprender, teniendo el inglés como lengua vehicular y motivándolos a percibir la publicidad desde la mirada del otro. El objetivo de este trabajo es identificar sus expectativas según su nacionalidad y formación previa, a través de un cuestionario que identifique sus diferentes niveles, opinión sobre la pertinencia del programa y expectativas ante el curso. El análisis se dará a conocer al propio alumnado, favoreciendo el conocimiento sobre la identidad cultural del resto y su influencia en la visión de la publicidad. Así, se facilita el conocimiento del “otro”, modificando, en su caso, los posibles estereotipos y/o prejuicios sobre los distintos grupos culturales y creando un espacio común de convivencia donde el interés por conocer las otras realidades dentro de un marco común de aprendizaje de inglés les sirva de motivación para desarrollar su competencia comunicativa, lingüística e intercultural. Los resultados llevarán a la revisión de los contenidos y metodología de la asignatura, orientándonos hacia un ajuste de los mismos que dé respuesta a las necesidades detectadas, dadas las importantes implicaciones que estas diferentes concepciones tienen en un mundo publicitario global como en el que vivimos hoy en día.

     

     

    López Zurita, P.: “El léxico de la tauromaquia en Gatherings from Spain, de Richard Ford”, Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México, 5(2), pp. 335-370. [ISSN 2007–736X]. DOI: 10.24201/clecm.v5i2.120 (enlace)

     

     

     

    El artículo desarrolla el análisis del léxico taurino utilizado en el español peninsular a través de su presencia en la obra Gatherings from Spain, publicada en 1846. El objetivo es doble: por un lado, determinar cuáles son los mecanismos lingüísticos de traducción usados por el autor para trasladar del español al inglés un campo léxico tan tremendamente enraizado en el acervo cultural español como es la tauromaquia; por otro establecer la relación entre el tipo de léxico original y el mecanismo utilizado, dependiendo de si se trata de un elemento terminológico o de léxico y/o expresiones populares no específicas pero que aluden al toro como referente cultural. En muchos casos, se observa la incorporación de estos elementos a la lengua de llegada a través de préstamos integrados o xenismos, dada la imposibilidad de alcanzar una traducción equivalente apropiada.

     

    This article carries out the analysis of the bullfighting vocabulary used in Peninsular Spanish through its presence in the work Gatherings from Spain, published in 1846. The objective is twofold: on the one hand, to determine which linguistic mechanisms of translation are used by the author to transfer from Spanish to English such a tremendously rooted in the Spanish cultural heritage lexical field as bullfighting is; on the other, to establish the relationship between the type of original vocabulary and the mechanism used, depending on whether it is a terminological element or whether it consists of general vocabulary and/or non-specific popular expressions which refer to the bull as a cultural reference. In many cases, the incorporation of these elements into the target language through integrated borrowings or xenisms is observed, given the impossibility of achieving an equivalent translation.

     

     

    López Zurita, P.: “El tratamiento del Marketing en los libros de texto de inglés para los negocios”, Didáctica. Lengua y Literatura, 30, pp. 117-135. DOI: 10.5209/DIDA.61958 (enlace)

     

     

     

    La importancia del Marketing en el ámbito económico ha sufrido una fuerte evolución en las últimas décadas, expandiéndose internacionalmente a través del inglés como lingua franca. Este desarrollo debería tener una repercusión directa en la composición de los libros para la enseñanza del inglés de los negocios dirigidos a estudiantes universitarios, que cada vez más necesitan ampliar sus conocimientos en esta disciplina. Por ello, el objetivo del presente estudio es comprobar si la generación de estas nuevas necesidades se ha visto reflejada en esos libros de texto en consonancia con el desarrollo del Marketing, desde la década de los 80 a la actualidad, a través del análisis de contenido de 123 ejemplares publicados en las fechas mencionadas. Los resultados muestran el grado de inclusión diacrónica de contenidos específicos de Marketing en las diferentes décadas, el tipo de tratamiento recibido y el nivel de los libros de texto en los que se desarrolla, así como la evolución del propio concepto Marketing en los mismos.

     

    The relevance of Marketing in the business world has undergone a significant evolution in recent decades, expanding internationally in English as a lingua franca. This development should have a direct impact in the content of Business English textbooks aimed at university students, who increasingly need to expand their knowledge of this discipline. Therefore, the main aim of this study is to check whether the generation of these new needs has had a reflection in those textbooks in accordance with the growth of Marketing, from the 80s up to now, through the content analysis of 123 textbooks published in the aforementioned dates. Results show the degree of diachronic inclusion of specific Marketing contents in different decades, the type of treatment received and the level of English of the textbooks which develop those contents, as well as the changes that the concept Marketing has evolved in them.

     

     

    López Zurita, P.: “El uso de anglicismos en el contexto del vocabulario académico de Marketing”, Onomázein, 39(1), pp. 114-139. DOI: 10.7764/onomazein.39.06 (enlace)

     

     

     

    El ámbito de la Publicidad y el Marketing está en la actualidad plagado de anglicismos considerados innecesarios por muchos autores. A esta invasión de términos foráneos se le ha sumado en los últimos años un perfecto aliado: Internet y las nuevas estrategias de comercialización, que han acelerado la velocidad de la expansión de estos términos y su ámbito de acción, tomando una dimensión mundial, global. Sería lógico, pues, que este sociolecto profesional se trasladara al contexto académico universitario que forma a los estudiantes de esta disciplina. Por ello, el presente artículo tiene como objetivo el análisis de los anglicismos utilizados en el ámbito académico del Grado en Marketing e Investigación de Mercados impartido en la Universidad de Cádiz. A través de un estudio pormenorizado del material publicado en el campus virtual de todas las asignaturas que conforman el mencionado grado, se ha establecido qué asignaturas incluyen anglicismos en su terminología habitual, en qué medida y cuáles son estos anglicismos. Asimismo, se ha comprobado la existencia o no de equivalentes conceptuales apropiados en la lengua de llegada, para determinar si su uso se debe a la inexistencia de términos específicos en español o si, por el contrario, responde a una variante diafásica de moda perteneciente al sociolecto de Marketing, fruto de las connotaciones sociales que el inglés ha adquirido en este contexto.

     

    The current Advertising and Marketing field is full of anglicisms, considered unnecessary by many authors. This invasion of foreign terms has gained the help of a perfect ally in the last years: the Internet and new marketing strategies, which have accelerated the speed of expansion of these terms as well as their scope, taking a worldwide and global dimension. Therefore, the transfer of this professional sociolect to the university academic context in which students are trained in this area would be logical. For this reason, this papers aims at analysing the anglicisms used in the Degree in Marketing and Market Research of the University of Cadiz. Through a detailed analysis of the learning material provided to students through the virtual campus of every subject included in the above mentioned Degree, it has been established which ones include anglicisms in their usual terminology, to what extent and what these anglicisms are. It has also been checked if there are conceptual equivalents in the target language, to evidence whether the use of these anglicisms is due to the absence of specific terms in Spanish or whether, on the contrary, it is due to a fashionable diaphasic variant belonging to Marketing sociolect as a result of the social connotations that English has acquired in this context.

     

     

    López Zurita, P.: “Relevancia del componente intercultural en el aula de inglés para fines específicos”, Tonos Digital, 2(35), pp. 67-87. [ISSN: 1577-6921] (enlace)

     

     

     

    La creciente incorporación de estudiantes de diferentes nacionalidades en el aula de Idiomas para Fines Específicos (IFE), promovida por las actuales políticas universitarias de movilidad, la configura como un espacio multicultural donde conviven diferentes concepciones de la realidad. Estas cosmovisiones se trasladan al proceso enseñanza-aprendizaje evidenciando distintas actitudes (a veces basadas en meros tópicos), conductas o percepciones frente a los mismos temas (Byram, Nichols y Stevens, 2001). En esta fusión cultural, el alumnado se puede enriquecer socialmente y aprender inglés al mismo tiempo, al tener la necesidad de utilizar este idioma para comunicarse en el aula. El objetivo de este trabajo es identificar qué percepción tienen de este espacio multicultural tanto los alumnos extranjeros como los españoles, a través de una investigación empírica llevada a cabo en la asignatura Inglés aplicado a la Publicidad y las Relaciones Públicas en la Universidad de Cádiz y del consecuente estudio descriptivo de los datos obtenidos. Los resultados confirman la correlación entre los grupos culturales y las distintas formas de adquirir una segunda lengua, así como la idoneidad del grupo multicultural para favorecer la integración de sus miembros a través del conocimiento de la identidad cultural del resto y su influencia en la visión de la asignatura. La curiosidad del alumnado por conocer otras realidades, en un marco común de aprendizaje de inglés, nos sirve como herramienta motivadora para optimizar su competencia comunicativa, intercultural y, a la vez, lingüística.

     

    The growing incorporation of students of different nationalities in the English for Specific Purposes (ESP) classroom, promoted by the current mobility university policies, configures it as a multicultural space where different conceptions of reality coexist. These worldviews are transferred to the teaching-learning process, evidencing different attitudes (sometimes based on mere stereotypes), behaviours or perceptions on the same subjects (Byram, Nichols and Stevens, 2001). In this cultural fusion, students can enrich themselves socially and learn English at the same time, having the need to use this language to communicate in the classroom. The objective of this work is to identify the perception that both, foreign and Spanish students, have about this multicultural space, through an empirical research carried out in the subject English applied to Advertising and Public Relations at the University of Cádiz, and the subsequent descriptive study of the data obtained. The results confirm the correlation between the cultural groups and the different ways of acquiring a second language, as well as the suitability of the multicultural group to favour the integration of its members through the knowledge of the cultural identity of the rest and its influence in the vision of the subject in case The curiosity of the students to know the other realities, in a common framework of learning English, serves as a motivating tool to optimize their communicative, intercultural and, at the same time, linguistic competence.

     

     

    López Zurita, P., Vázquez Amador, M. y Lario de Oñate, M. C.: “El concepto de sostenibilidad turística en los libros de inglés aplicado al turismo”, Cuadernos de turismo, 42, pp. 261-284. [ISSN: 1989-4635, 1139-7861]. DOI: 10.6018/turismo.42.11 (enlace)

     

     

     

    2017 fue designado como el Año Internacional del Turismo Sostenible para el Desarrollo. El concepto de sostenibilidad turística está cada vez más vinculado a las nuevas formas de ocio. Los manuales de Inglés para Turismo deberían asimismo reflejar estas tendencias. El artículo muestra el análisis de contenido de 43 libros de inglés turístico universitario publicados a partir de 1992 para constatar la evolución del enfoque sobre sostenibilidad turística hasta convertirse en un tema habitual en la mayoría de los ejemplares actuales, así como los cambios en la terminología empleada.

     

    2017 is the International Year of Sustainable Tourism for Development. The current concept of tourism sustainability is increasingly linked to new trends of leisure. Course books of English for Tourism, likewise, should reflect these social changes. This article shows the content analysis of 43 textbooks used in teaching English for Tourism, published from 1992. Results verify the evolution of contents related to tourism sustainability, to become a common topic in most current course books, as well as the changes undergone in the terminology used.

     

     

    Losey León, M. A.: “Guidelines for the design and generation of corpus-based terminology-oriented instructional material”, Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, 27, pp. 173-188. [ISSN-e: 1989-0796] (enlace)

     

     

     

    Numerosas investigaciones se han llevado a cabo para explotar los datos de los corpus lingüísticos con fines de enseñanza y aprendizaje. En las líneas de investigación sobre la integración del corpus en la didáctica de la lengua inglesa, son varias las parcelas que coexisten en posiciones destacadas y que, con la práctica, han terminado consolidándose –corpus lingüísticos de estudiantes, corpus de enseñanza de lenguas para la elaboración de diccionarios, corpus para diccionarios de estudiantes, corpus de inglés para fines académicos, corpus de inglés para fines específicos, corpus para aprendizaje de contenidos a través del inglés como el Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) o la Enseñanza por medio del Inglés (EMI)-. En este artículo se delinea un marco desde el que desarrollar el proceso de explotación de corpus para diseñar material didáctico orientado al aprendizaje de la terminología de un dominio especializado y aplicable a cursos de IFE. La presente propuesta aboga por un uso protocolizado de los corpus escritos para desarrollar un recurso de enseñanza de la terminología y, por consiguiente, sugiere un conjunto de directrices a los profesores de IFE que acometen las tareas de extracción de datos del corpus y adoptan el rol de diseñadores e, incluso, de desarrolladores de programas informáticos. Para ello, en primer lugar, este estudio plantea un ajuste de los criterios básicos de compilación y diseño de corpus especializados a los fines pedagógicos, a las necesidades funcionales y lingüísticas del usuario de IFE y a los objetivos específicos de aprendizaje, entre otros, dentro del marco del enfoque de aprendizaje basado en datos. En segundo lugar, se ilustran las opciones de búsqueda empleadas en las acciones de minería de textos así como muestras de actividades orientadas a la terminología que pueden ser generadas automáticamente a partir de las herramientas de concordancia y los anotadores. Futuras investigaciones podrían extender esta propuesta a otros contextos del lenguaje.

     

    A great deal of research has been conducted to exploit linguistic corpus data for language learning and teaching use. In the integrative corpora and language pedagogy stream of research diverse practical purposes coexist at the front and have presently become consolidated practice -learner corpora, ELT dictionary-making corpora, learner dictionary corpora, EAP corpora, specialised domain corpora, English-taught programmes corpora such as Content Language Integrated Learning (CLIL) or English-medium Instruction (EMI). This paper outlines a framework for corpus exploitation process towards the design of instructional material for the learning of terminology of a specialised domain which is applicable to ESP courses. Our proposal advocates for a protocolised use of written corpora to devise a resource for teaching terminology and, accordingly, suggests guidelines to ESP teachers/ practitioners who undertake the tasks of extracting corpus data and adopt the role of material designers and, occasionally, of computer programme developers. To accomplish this, in the first place, specialised corpus compilation and design criteria have been customised to guarantee consistency across the pedagogic ends, the functional language needs of the ESP user and the specific learning objects within the DDL approach framework. In the second place, search strings used for semi-automatic text mining actions are illustrated as well as samples of terminology-oriented activities that can be automatically generated using concordancers and annotating computational tools. Future research might apply our proposal to further language contexts.

     

     

    Losey León, M. A. y Balderas, A.: “Virtual Learning Tool for the Training of the Standard Marine Communication Phrases”, Marques, C., Dodero, J. M., Ruiz, I. (eds.), 2018 International Symposium on Computers in Education (SIIE), EE.UU.: IEEE, pp. 1-5. DOI: 10.1109/SIIE.2018.8586750 (enlace)

     

     

     

    Marine communications established between ships, between ship and land-based marine stations or between ship and helicopter services require the use of controlled sentence-patterns developed by the International Maritime Organization (IMO) to avoid language ambiguities which may generate a safety risk during navigational moments at sea, when the ship is berthing in port or when the ship is leaving the berth. In the academic setting, training and learning of this fixed compendium of English sentences involves a special effort. On the one hand, a given student can hardly train on his/her own, and needs someone else to simulate the interactions that take place in the maritime context. On the other hand, when training with other students, different English language levels come together and particular learners’ strategies and learning pace coalescence in the language classroom. To address these issues, in this work we have developed the SMCP-Training tool for practising Maritime English course communications. This tool was used in two language courses taught at the School of Marine, Nautical and Radioelectronics Engineering of the University of Cádiz. Both the results collected after the tests were conducted and the students’ impressions offer positive evidence about the benefits of its use as a primary resource for learning in virtual educational spaces and as a reinforcement of what has been learned.

     

     

    Marí Sáez, V. M.: “Análisis de los movimientos-red contemporáneos desde una perspectiva comunicacional y freiriana. Desbordamientos, transformaciones y sujetos colectivos”, Utopía y Praxis Latinoamericana, 23(extra 3), pp. 140-147. [ISSN: 1315-5216; ISSN-e: 2477-9555]. DOI: 10.5281/zenodo.2427046 (enlace)

     

     

     

    Desde la primavera árabe (2011) hasta el movimiento #YoSoy132 (México), pasando por el Passe Livre (Brasil) o el movimiento 15-M en España, las movilizaciones ciudadanas que emergen en este periodo en el panorama mundial ponen en juego nuevas formas de concebir lo político, lo tecnológico y lo comunicativo que desbordan los marcos preexistentes. Se propone una reflexión sobre estas prácticas ciudadanas contemporáneas desde las aportaciones de Paulo Freire al campo comunicacional. Tomando como punto de partida los planteamientos originarios del educador brasileño al campo de la teoría y de la filosofía social, pensamos que es posible releer estas nuevas prácticas transformadoras como un modo de recreación de algunos aspectos nucleares de la denominada “comunicología de la liberación”. Entre otros, la conexión fecunda entre la comunicación y la transformación social. Al tiempo, la perspectiva freiriana propuesta sirve como instancia crítica para desvelar algunas de las ambivalencias y contradicciones de los movimientos objeto de estudio.

     

    From the Arab Spring (2011) to the # YoSoy132 (Mexico) movement, the Passe Livre (Brazil) or the 15-M movement in Spain, the network social movements that emerge in this period on the world scene bring into play new ways of conceiving the political, the technological and the communicative that overflow the pre-existing frameworks. We propose a reflection on these contemporary citizen practices from the contributions of Paulo Freire to the communicational field. Taking as starting point the original approaches of the Brazilian educator to the field of social theory and philosophy, we think that it is possible to re-read these new transformative practices as a way to recreate some nuclear aspects of the so-called “liberation communicology”. Among others aspects, the fertile connection between communication and social transformation. At the same time, the proposed Freirian perspective serves as a critical instance to unveil some of the ambivalences and contradictions of the movements under study.

     

     

    • Marí Sáez, V. M.: “Entusiasmo tecnológico y precariedad vital. Mitos, idolatrías y otras cortinas de humo en el capitalismo digital”, Iglesia viva: revista de pensamiento cristiano, 275, pp. 25-50. [ISSN 0210-1114]

     

    • Marí Sáez, V. M.: “Sobre el concepto de desborde aplicado a las prácticas contemporáneas de comunicación social transformadora”, Marí Sáez, V. M., Ceballos Castro, G. (coords.), Desbordes Comunicativos. Comunicación, Ciudadanía y Transformación Social, Madrid, España: Fragua, pp. 9-27. [ISBN: 978-84-7074-802-8] (enlace 1, enlace 2)

     

    Marí Sáez, V. M. y  Ceballos Castro, G. (coords.): Desbordes Comunicativos. Comunicación, Ciudadanía y Transformación Social, Madrid, España: Fragua, 290 pp. [ISBN: 978-84-7074-802-8] (enlace 1, enlace 2)

     

     

     

    Uno de los términos que forma parte del paisaje conceptual contemporáneo es el de “desborde”. En forma de sustantivo, esta palabra aparece en relación a aquellas prácticas políticas lideradas por la ciudadanía, en las que se desbordan los límites institucionales establecidos. Asimismo, en el campo comunicacional se observa un nutrido número de prácticas contemporáneas que desbordan los estrechos límites teóricos desde los que la comunicación social y política ha sido históricamente pensada. En esta obra colectiva el lector puede encontrarse con una serie de autores y autoras de referencia en el campo de la comunicación social española y latinoamericana, así como con iniciativas comunicativas que son una buena muestra del proceso de desborde apuntado.

     

     

    Marí Sáez, V. M., Ceballos Castro, G. y Sánchez-Saus Laserna, M.: “Ejes temáticos y palabras clave en la Comunicación para el Desarrollo y el Cambio Social en España. Análisis de marcadores lingüísticos en revistas españolas de comunicación”, Pragmalingüística, 26, pp. 12-32. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2018.i26.01 (enlace)

     

     

     

    El objetivo de esta investigación es indicar aquellas temáticas que hacen posible la rigurosa delimitación del campo de la Comunicación para el Desarrollo y el Cambio Social (CDCS), frente a otros subcampos de la investigación en comunicación limítrofes, afines y, al tiempo, diferentes, como son la Comunicación Política, el Marketing Social o la Educación para el Desarrollo. A partir de la estrategia metodológica del análisis de contenido y la lingüística de corpus hemos analizado, dentro de la producción académica en revistas españolas de comunicación en el período 2000-2015, los marcadores temáticos que caracterizan al discurso de la CDCS frente al de las áreas limítrofes indicadas. Los resultados muestran la centralidad que en la CDCS tienen los siguientes elementos: 1) la investigación de carácter participativo; 2) lo comunitario y alternativo, en concreto las emisoras de radio comunitarias y 3) la cuestión de la alternatividad.

     

    The objective of this research is to indicate which topics make possible the rigorous delimitation of the field of Communication for Development and Social Change (CDSC), compared to other subfields that are bordering or related to it and, at the same time, different, such as Political Communication, Social Marketing or Education for Development. Based on the methodological strategy of content analysis and corpus linguistics, we have analyzed, within the academic production in Spanish communication journals in the period 2000-2015, the thematic markers that characterize the discourse of the CDSC compared to that of the bordering areas indicated. The results show the centrality in CDSC of the following elements: 1) participatory research; 2) the community and alternative perspective, in particular the community radio stations, and 3) the issue of the alternativity.

     

     
     

    Marín Honor, C. y Orrequia Barea, A.: “Hacia la elaboración de un diccionario de onomatopeyas en español”, CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies, 5(1), pp. 93-99. [ISSN: 2386-2629]. DOI: 10.15366/chimera2018.5.1.007 (enlace 1, enlace 2)

     

     

     

    Onomatopoeias have always been a controversial matter in linguistics due to two main reasons: on the one hand, it has been frequently assimilated to the interjections word class; on the other, because of the translation-related problems they pose crosslinguistically. These two problems and the rather scarce literature on onomatopoeias have encouraged the Gabinete de Lingüística de Corpus of the ILA at the Universidad de Cádiz to elaborate an onomatopoeias dictionary of Spanish. The aim of this article is to deal with the steps that have been followed to create this dictionary as well as the difficulties and the future applications that it may have.

     

     

    • Mariscal Ríos, A.: “El papel de la ortografía en el aprendizaje de la lectura”, Jiménez Pérez, E. (coord.), CIVEL: Educación lectora, Madrid: Síntesis, pp. 161-168. [ISBN: 978-84-9171-088-2] (enlace)

     

    • Mariscal Ríos, A.: “Reseña a Crespo-Fernández, E. (ed.) (2018): Taboo in Discourse: Studies on Attenuation and Offence in Communication, Berna: Peter Lang, ISBN 978-3-0343-3018-3, 307 pp.”, Pragmalingüística, 26, pp. 457-459. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2018.i26 (enlace)

     

    • Martín Sánchez, V. M.: “Aportaciones de la lingüística clínica a la enseñanza de español como lengua extranjera: dislexia, disgrafía y disortografía como ejemplos”, Díaz Ferro, M., Diz Ferreira, J., Pérez Pérez, A. y Varela Suárez, A. (eds.), Novas perspectivas na lingüística aplicada, Lugo: Axac, pp. 397-406. [ISBN: 978-84-92658-62-6] (enlace)

     

    • Martín Sánchez, V. M.: “Delimitación y campos de actuación de la lingüística clínica: el papel del lingüista clínico en el diagnóstico de enfermedades que afectan al lenguaje”, Álvarez López, C. J. y Martínez Navarro, M. del R. (coords.), En busca de nuevos horizontes: algunas líneas actuales en los estudios hispánicos, Lisboa: Edições Húmus, pp. 39-48. [ISBN: 978-989-755-226-7] (enlace)

     

    Meouak, M.: “Anthroponymie et toponymie berbères dans al-Tashawwuf ilâ rijâl altasawwuf d’Ibn al-Zayyât al-Tâdilî (ob. 1230-1)”, Lafkioui, M. y Brugnatelli, V. (eds.), Written Sources about Africa and their Study / Le fonti scritte sull’Africa e i loro studi, Milan: Accademia Ambrosiana, pp. 103-126. [ISBN: 978-88- 6894-245-8] (enlace)

     

     

     

    Resumen del libro: The present volume is dedicated to the study of written sources about Africa and aims at bringing together various disciplines. The research results presented here take into account the specific features of the texts examined regarding both form and content, along with the different historical periods in which the texts have been produced (i.e. antiquity, medieval, modern and contemporary period) and the diverse geographic areas to which the texts relate, which are North Africa, including Egypt and the Sahara, East Africa and West Africa. In doing so, the findings of thes studies could benefit diverse scientific domains working on Africa, and particularly those of humanities and social sciences.

     

     

    • Meouak, M.: “Biskra et ses oasis au Moyen Âge, marge aurésienne, marge saharienne? Notes préliminaires”, Guédon, S. (ed.), La frontière méridionale du Maghreb. Approches croisées (Antiquité-Moyen Âge), Burdeo: Ausonius Éditions, pp. 215-242. [ISBN: 978-2356132321] (enlace)

     

    Meouak, M.: “Les communautés ibadites du nord du Sahara au Moyen Âge: espace et société dans la région de l’oued Rîgh”, Aillet, C. (ed.), L’ibadisme dans les sociétés de l’Islam médiéval. Modèles et interactions, Berlin – Boston: De Gruyter, pp. 244-275. [ISBN: 978-3-11-058439-4]. DOI: 10.1515/9783110584394-016 (enlace)

     

     

     

    This study, based on Maghrebi Ibadi sources (3rd/9th-10th/16th c.) along with geographical and historical texts, is devoted to the Saharan region of Oued Righ (wadi Righ). Sketching the history of such an understudied area is challenging because Oued Righ was both integrated into its Saharan environment and marginalized by historical, ecological, religious and economic circumstances. We will therefore focus on three main topics. We will first examine the position of this Saharan region within the historical context of medieval Central Maghreb. Then, we will analyze the territorial construction, taking into account the contribution of the toponymy. Finally, we will focus our attention on the Ibadi communities and local networks of this geographical area, with special attention to Berber tribes, settlement patterns, and scholarly relations, authorities and places (. azzaba,.alqa, shuyukh, etc.). This paper highlights the historical vicissitudes of a Saharan Ibadi archipelago and opens new perspectives on the neighboring regions, such as the basin of Ouargla and the Mzab valley, as well as on the complex issue of trans-Saharan trade.

     

     

    Meouak, M.: “Place-names and personal names in Medieval Maghreb: some observations on Arabic and Berber in contact”, Acta Onomastica, 59, pp. 142-154. [ISSN: 1211-4413] (enlace)

     

     

     

    This brief paper aims to study some of the aspects of onomastics and toponymy in medieval Maghreb using sources written in Arabic and Berber (10th–19th centuries). Three specific linguistic elements stand out: hybrid toponymic formations (Arabic and Berber), “cross-bred” anthroponyms and the contact between Islamic and Christian religious topography. Among other points, we must insist on the importance of studying a larger number of written sources in order to be able to build a sufficient body of evidence and hence more accurately portray the linguistic landscape of medieval Maghreb. This could be focussed on the detailed examination of the names of places and people for instance, without forgetting the fundamental contributions of other research instruments such as history and geography.

     

     

    • Meouak, M.: “Reseña a Malpica Cuello, A. (ed.) (2017): Zonas húmedas en Andalucía medieval/Inicio de un debate, “Arqueología del Paisaje. Análisis de los paisajes históricos” 6, Granada, Editorial Alhulia, 165 pp.”, Riparia, 4, pp. 219-224. [ISSN: 2443-9762] (enlace)

     

    • Meouak, M.: “Reseña a Mauviel, M. (2016): Labyrinthe algérien. Passé masqué, Passé retrouvé, Paris: L’Harmattan (Collection « Espaces interculturels »), 484 pp. ISBN 978-2-343-08292- 9”, Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, 108, pp. 499-501. [ISSN: 0084-0076] (enlace)

     

    Meouak, M.: “Villes et villages du Maghreb moderne vus par le prisme des nomades. Les récits du Târîkh al-‘Adwânî (XVIIe siècle)”, Ouerfelli, M., Malamut, E. (eds.), Entre deux rives. Villes en Méditerranée au Moyen Âge et à l’époque moderne (coll. Le Temps de l’Histoire), Aix-en-Provence: Presses universitaires de Provence, pp. 503-522. [ISBN: 979-1-03-200145-5]

     

     

     

    Resumen del libro: La Méditerranée des villes est déclinée dans une perspective braudélienne et une approche sociologique. Villes comme nœuds de communication de routes maritimes, depuis les villes portuaires du Nil et l’île-cité de Patmos jusqu’aux brillantes capitales, Constantinople ou Damas, ou de moins illustres comme Savone ou Smyrne qui eurent pourtant leur heure de gloire. D’autres villes, comme Tlemcen et Bône, se caractérisent par une sédimentation mémorielle, depuis l’Antiquité en passant par la medina médiévale jusqu’à l’époque coloniale qui bouleversa leur configuration. Avec les villes de la Méditerranée sont appréhendés leur histoire spécifique, l’ancrage du pouvoir et l’extension de leur territoire. Telle la ville-port de Gênes marquée par des emprises successives sur l’espace, mais aussi Grasse avec ses tours ou encore les villes d’Italie centrale avec le palais des seigneurs et les domus familiales. Marseille se situe dans la confrontation entre la commune et l’autorité royale : elle se veut autonome, parfois indépendante et insoumise. Rome passe d’une capitale à éclipse à une grande capitale où la centralisation, la renovatio urbis et les migrations transforment la société et le visage des quartiers périphériques. Apparaissent alors les communautés urbaines, leur vivre ensemble et leur identité. C’est l’histoire en devenir des communautés religieuses de Ciutat de Majorque. C’est le regard des nomades du Maghreb sur les villes. Ce sont les espaces de sociabilité dans les villes chypriotes. Enfin, la communauté politique peut s’écrire et perdurer, comme la Chronique de Montpellier, jusqu’à ce que guerres de religion et guerre civile brisent ce qui en faisait le ciment et la mémoire.

     

     
     

    Moreno Frías, M. Á., García García, J. I. y Vigneron Tenorio, A.: “Proportionally modular affine semigroups”, Journal of Algebra and Its Applications, 17(1). [ISSN: 0219-4988; ISSN-e: 1793-6829]. DOI: 10.1142/S0219498818500172 (enlace)

     

     

     

    This work introduces a new kind of semigroup of N-p called proportionally modular affine semigroup. These semigroups are defined by modular Diophantine inequalities and they are a generalization of proportionally modular numerical semigroups. We give an algorithm to compute their minimal generating sets, and we specialize when p = 2. For this case, we also provide a faster algorithm to compute their minimal system of generators, prove they are Cohen-Macaulay and Buchsbaum, and determinate their (minimal) Frobenius vectors. Besides, Gorenstein proportionally modular affine semigroups are characterized.

     

     

    Noya Gallardo, C.: “Wine blog texts: Syntactic relationships between clauses from the Systemic Functional perspective”, Rivas-Carmona, M. M. y Veroz González, M. A. (eds.), Agroalimentación: Lenguajes de Especialidad y Traducción, Granada: Comares, pp. 89-110. [ISBN: 978-84-9045-702-3] (enlace)

     

     

     

    The emergence of wine production and therefore the growing of wine industries have contributed to its popularity, not only among consumers, but also among people from many different places, areas and interests. Scientific production, academic research, has also been affected by this global trend. Focusing on linguistics, Translation Studies, Language for Specific Purposes or Corpus Linguistics can be mentioned. Our aim in this research is twofold, on the one hand to carry out the syntactic analysis of sentences used in wine tasting discourse by wine bloggers, and on the other hand to state and describe the relations between the sentences. The linguistic framework chosen is the Systemic Functional Linguistics claimed by M.A.K. Halliday. The corpus used is relevant as there are no previous studies applying the Hallidayan approach to this specific language, wine blogs. The results are significant and unpredictable, the sentence patterns used are complex and varied, in accordance with the different objectives aimed by each blogger, so it cannot be provided regular and fixed sentence patterns used by all of them.

     

     

    Orrequia Barea, A.: “La relación entre la discursividad y la no relacionalidad: un análisis basado en corpus”, Pragmalingüística, 26, pp. 246-264. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2018.i26.12 (enlace 1, enlace 2)

     

     

     

    En inglés existe un conjunto de verbos completivos que se comporta de manera distinta al resto en lo que a su semántica y sintaxis se refiere. El objetivo de este trabajo es determinar cuál es la naturaleza de este comportamiento. Nuestra hipótesis es que las especificidades gramaticales de estos verbos derivan de su referencia al discurso, de ahí que los denominemos discursivos. Para demostrarlo empíricamente hemos realizado, basándonos en corpus, un análisis de los verbos completivos que pueden concurrir con construcciones en estilo directo. En primer lugar, hemos seleccionado las clasificaciones de verbos más relevantes de la literatura, para luego realizar una búsqueda de dichos verbos seguidos de una cita directa en el British National Corpus. Los resultados han venido a confirmar nuestra hipótesis, ya que los verbos discursivos son los únicos que han devuelto muestras con estilo directo en la búsqueda en el corpus.

     

    In English there is a group of complement verbs that behaves differently from the rest regarding its semantics and syntax. The aim of this paper is to determine the nature of this behaviour. Our hypothesis is that the specificity of these verbs is related to their reference to discourse, thus they are called discursives. To empirically demonstrate it, we have analysed a corpus-based study of complement verbs that can co-occur with direct speech constructions. First of all, complement verbs have been chosen from the most important taxonomies in literature to query them followed by a direct quote in the British National Corpus. Results have confirmed our hypothesis because only discursive verbs have samples with direct speech in the corpus.

     

     

    Orrequia Barea, A. y Marín Honor, C.: “Hacia la elaboración de un diccionario de onomatopeyas en español”, CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies, 5(1), pp. 93-99. [ISSN: 2386-2629]. DOI: 10.15366/chimera2018.5.1.007 (enlace 1, enlace 2)

     

     

     

    Onomatopoeias have always been a controversial matter in linguistics due to two main reasons: on the one hand, it has been frequently assimilated to the interjections word class; on the other, because of the translation-related problems they pose crosslinguistically. These two problems and the rather scarce literature on onomatopoeias have encouraged the Gabinete de Lingüística de Corpus of the ILA at the Universidad de Cádiz to elaborate an onomatopoeias dictionary of Spanish. The aim of this article is to deal with the steps that have been followed to create this dictionary as well as the difficulties and the future applications that it may have.

     

     

    Paredes Duarte, Mª J. (coord.), Martín-Sánchez, V. M. (ed.), Rodríguez Palomero, J., Cabeza de Vaca Carmona, E., Sánchez Batista, I., García Tenorio, J. (colabs.): Corpus de Trastornos del lenguaje, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 185 pp. [ISBN: 978-84-9828-674-8; e-ISBN: 978-84-9828-676-2] (enlace)

     

     

     

    El “Corpus de trastornos del lenguaje” es el trabajo de transcripción de muestras de habla audiovisuales emitidas por personas afectadas de los más variados trastornos del lenguaje y recogidas entre los años 2005 y 2012 para su estudio y descripción. Se crea a partir de los modelos instaurados en el panorama nacional por la profesora Beatriz Gallardo Paúls de la Universitat de Valencia (Corpus PerLA) para recoger entrevistas de tema libre desarrolladas en el entorno más inmediato de la persona afectada del trastorno con los mismos parámetros de duración, contexto situacional y consentimiento informado que esta aurora había propuesto en sus trabajos. Posee, además, la peculiaridad de centrarse en informantes de la zona. La utilización de esas grabaciones en el contexto docente de impartición de las asignaturas de la licenciatura y del grado, que ahora se extienden también a módulos de másteres y doctorados, así como en las conferencias plenarias y seminarios de investigación, se había hecho indispensable. Es por ello, por lo que la transcripción de aquellos vídeos y su posterior publicación se hacía necesaria e inminente.

     

     

    Penadés Martínez, I.: “La clasificación de las unidades fraseológicas a partir de su uso discursivo”, Díaz Ferro, M., Vaamonde, G., Varela Suárez, A., Cabeza Pereiro, M. C., García-Miguel Gallego, J. M., Ramallo Fernández, F. (eds.), Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral (Vigo, 13-15 de xuño de 2018), Vigo: Universidade de Vigo, pp. 714-721. [ISBN: 978-84-8158-786-9] (enlace)

     

     

     

    La observación del uso de los fraseologismos muestra que algunos tienen, en ciertos contextos, una forma y un significado parcialmente distintos a los que originariamente les corresponden, por lo que deben incluirse, asimismo, en una clase diferente a la que, en principio, se asignan. En la comunicación, se documenta la necesidad de deslindar, por ejemplo, la locución ser como quien tiene un tío en Alcalá ‘no servir para nada’ y el refrán El que tiene un tío en Alcalá, ni tiene tío ni tiene ná; la locución tener narices ‘ser sorprendente o llamativo’ y la fórmula oracional Tiene narices la cosa; la locución verbal tocar el violón ‘no hacer nada’ y la adverbial tocando el violón ‘sin hacer nada’; o la verbal subirse por las paredes ‘enfadarse mucho’ y la adjetiva que se sube por las paredes ‘muy enfadado’. Se comprueba que la asignación a clases distintas se corresponde con variaciones formales y con cambios de significado y de función, de ahí la doble posibilidad de clasificación. Finalmente, se ofrece una fundamentación teórica de los datos analizados y se subraya la necesidad de un registro lexicográfico adecuado, para que el usuario del diccionario sea consciente de las potencialidades de los fraseologismos en el discurso.

     

     
     

    Penadés Martínez, I.: “La concepción de la gramática y el análisis de la oración a partir del Cours de linguistique générale de Ferdinand de Saussure”, Revista de Filología de la Universidad de la Laguna, 37, pp. 101-124. [ISSN: 0212-4130; ISSN-e: 2530-8548]. DOI: 10.25145/j.refiull.2018.37.006 (enlace 1, enlace 2)

     

     

     

    En este artículo se reflexiona acerca de si el Cours de linguistique générale de Ferdinand de Saussure, de cuya publicación se cumplen cien años, ofrece una concepción de la gramática y si sirve para abordar actualmente cuestiones que incluimos en esta disciplina, especialmente el estudio de la oración. En el trabajo se presenta una exégesis de la visión de la gramática del profesor de Ginebra y se demuestra que sus ideas sobre las relaciones sintagmáticas, las relaciones asociativas y el valor de las unidades lingüísticas están en la base del análisis de la oración llevado a cabo por el francés Tesnière y, sobre todo, por el praguense Daneš, lo que supone tener que reconocer la influencia de Saussure sobre el funcionalismo praguense, y lo que resulta de mayor interés: la vigencia de la obra saussureana en investigaciones llevadas a cabo en el ámbito de la sintaxis.

     

    This article is a reflection on whether Ferdinand de Saussure’s Cours de linguistique generale, published a hundred years ago, offers a concept of grammar and if it is currently of use to tackle the problems included in this discipline, especially in the study of the sentence. This work offers an exegesis of the Genevan professor’s vision of grammar and shows that his notion of syntagmatic relationships, associative relationships and the value of linguistic units underlies the sentence analysis carried out by the French linguist Tesniere and, above all, by Danes, of the Prague School. This implies the recognition of Saussure’s influence on Praguian functionalism, and, more interestingly, the relevance of Saussurean work in research carried out in the field of syntax.

     

     

    Penadés Martínez, I.: “La información pragmática sobre las locuciones en el diccionario”, Revista de Lexicografía, 24, pp. 89-106. [ISSN: 1134-4539]. DOI: 10.17979/rlex.2018.24.0.5519 (enlace)

     

     

     

    El punto de partida se sitúa en la concepción de la Pragmática como disciplina que se ocupa del uso de la lengua en la comunicación. Desde esta perspectiva, el objetivo del artículo es mostrar cómo un diccionario de locuciones ofrece informaciones lexicográficas de carácter pragmático. El uso de la lengua en la comunicación se manifiesta en ejemplos concretos que pueden ser objeto de análisis ya sea pragmático, ya sea gramatical, semántico, sociolingüístico, etc. Por eso los datos presentados tienen su fundamento en un amplio conjunto de ejemplos de locuciones verbales de la variedad del español de España, tomados del CREA, del CORDE, de internet y de textos orales y escritos. En el artículo se comprueba que no es posible establecer el lema de una locución, distinguir acepciones, definirla y marcarla diafásicamente sin un análisis pragmático de los contextos en que se utiliza. Este análisis tiene consecuencias en la elaboración del diccionario por parte del lexicógrafo y, asimismo, implicaciones pragmáticas respecto al usuario en relación con una utilización adecuada de la lengua que conduzca al éxito comunicativo.

     

    The starting point lies in the conception of Pragmatics as a discipline that deals with the use of language in communication. From this perspective, the aim of the article is to show how a diction- ary of idioms offers lexicographical information of a pragmatic nature. The use of language in com- munication is presented in specific examples which can be the object of analysis, either pragmatic or grammatical, semantic, sociolinguistic, etc. For this reason, the data presented has its base in/is based on a wide selection of verbal idioms used in Peninsular Spanish, taken from the CREA, the CORDE, from the internet and from oral and written texts. In the article it is proved/The article shows that it is not possible to establish the leme of an idiom, identify different acceptions, define it and mark it diaphasically without a pragmatic analysis of the contexts in which it is used. This analysis has con- sequences for the compilation of the dictionary by the lexicographer and, likewise, has pragmatic implications for the user as regards the proper use of language leading to successful communication.

     

     

    Ramírez Salado, M. y Álvarez Torres, V.: “Métodos y técnicas de detección de unidades terminológicas”, Díaz Ferro, M., Vaamonde, G., Varela Suárez, A., Cabeza Pereiro, M. C., García-Miguel Gallego, J. M., Ramallo Fernández, F. (eds.), Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral (Vigo, 13-15 de xuño de 2018), Vigo: Universidade de Vigo, pp. 744-749. [ISBN: 978-84-8158-786-9] (enlace)

     

     

     

    El trabajo terminográfico requiere una gran precisión metodológica, especialmente en la fase inicial, pues de ello dependerá que las unidades constitutivas de objeto de análisis sean auténticos términos. Para poder seleccionar correctamente estos candidatos de estudio existen diversos métodos, entre los que destacaremos los usados en el marco del proyecto “Comunicación especializada y terminografía: usos terminológicos relacionados con los contenidos y perspectivas actuales de la semántica léxica” y en la tesis doctoral adscrita que se está desarrollando de forma paralela al citado proyecto, titulada “Terminología y lingüística forense: usos terminológicos relacionados con los ámbitos de actuación de la lingüística forense y su interfaz con otras disciplinas”. El principal objetivo de este trabajo es exponer distintos métodos para la extracción de términos y los resultados obtenidos de su puesta en práctica en las investigaciones mencionadas. Desde el punto de vista del proyecto de investigación, se ha trabajado desde una perspectiva que podríamos describir como tradicional y que supone la detección de candidatos a término fundamentada en la documentación y la revisión por expertos, mientras que, en la tesis doctoral adscrita, se ha realizado la detección mediante un método automático basado en técnicas pertenecientes a la lingüística de corpus.

     

     
     

    Ruiz Castellanos, A.: “D. de Alvear y la relación sobre la Provincia de Misiones”, Deckman Fleck, E. C. y Rogge, J. H. (eds.), A açâo global da Companhia de Jesus, Porto Alegre: Oikos, pp. 1310-1335. [ISBN: 978-85-7843-846-3] (enlace)

     

     

     

    Resumen del libro: O livro reúne cinquenta e um trabalhos selecionados dentre os que foram divulgados nas diferentes sessões das XVII Jornadas Internacionais sobre as Missões Jesuíticas, em 2018, na Unisinos. Nesta edição das Jornadas, as conferências, mesas-redondas e os simpósios temáticos contemplaram investigações que se caracterizaram por uma abordagem interdisciplinar, com destaque para os processos sociais políticos, ideológicos, econômicos, religiosos e artístico-culturais relativos à atuação dos jesuítas em uma perspectiva que privilegiou a inserção global da Companhia de Jesus, desde sua criação até a contemporaneidade. Os trabalhos foram distribuídos em quatro eixos temáticos: Missionação e Educação, Espaço e Território, Patrimônio e Arte e Produção Intelectual e Memória.

     

     

    Ruiz Castellanos, A. y Moreno, F.: “Confianza y riesgo para una Cultura de paz”, Cordis, 1(21), pp. 1-14. [ISSN: 2176-4174] (enlace)

     

     

     

    En este artículo se trata el concepto de confianza, que constituye la base de una sociedad que funcione por lo que precisamente en nuestras sociedades seguras o con poco riesgo.

     

     

    Ruiz Castellanos, A. y Gimeno Pascual, H.: “La inscripción de Bremusa (Jerez de la Frontera)”, Sylloge Epigraphica Barcinonensis (SEBarc), 16, pp. 199-203. [ISSN: 2013-4118] (enlace)

     

     

     

    Se examina en este artículo una inscripción romana de Jerez de la Frontera transmitida en el manuscrito de Porras de la Cámara y se discuten los problemas de su localización en el siglo XVII.

     

    In this article we examine a lost Roman inscription from Jerez de la Frontera transmitted in the manuscript of Porras de la Cámara and discuss the problems concerning its location in the seventeenth century.

     

     

    Sánchez-Saus Laserna, M.: “Análisis de palabras clave en la comunicación para el desarrollo y el cambio social: el caso de #comunicambio en Twitter”, Cultura, lenguaje y representación, 19, pp. 119-139. [ISSN: 1697-7750; ISSN-e: 2340-4981]. DOI: 10.6035/clr.2018.19.7 (enlace 1, enlace 2)

     

     

     

    La comunicación para el desarrollo y el cambio social ha experimentado en los últimos años un incremento de su protagonismo en el campo de la comunicación. No obstante, carecemos de los indicadores que nos permitan identificar objetivamente la presencia de la CDCS en la investigación sobre comunicación en España. Ante esta situación, la investigación que aquí se presenta tiene el objetivo de determinar qué marcadores temáticos caracterizan a una parte fundamental de los discursos sobre CDCS en España: aquellos emitidos por la comunidad reunida en torno al hashtag #comunicambio en Twitter, una de las principales comunidades virtuales relacionadas con la comunicación alternativa y la lucha por el cambio social. El análisis de contenido a partir de palabras clave, una de las herramientas que nos proporciona la lingüística de corpus, revela cuáles son las categorías temáticas más comunes en estos discursos, de entre las que destacan de manera muy significativa la igualdad de género y las problemáticas asociadas a ella. Asimismo, se realiza una comparación de estos resultados con las palabras clave de un corpus de textos académicos sobre CDCS publicados en las principales revistas de comunicación españolas, quedando al descubierto que, aunque son muchos los temas compartidos entre uno y otro corpus, las divergencias son también de gran importancia y es necesario reflexionar sobre sus causas y posibles consecuencias.

     

    Communication for development and social change (c4d) has experienced in recent years an increase in its importance in the field of communication. However, we lack the indicators that allow us to objectively identify the presence of the c4d in the research on communication in Spain. Faced with this situation, this paper pursues two objectives. On the one hand, it tries to determine the thematic indicators that characterize the discourses on Twitter on cdcs and, on the other hand, it tries to reveal the thematic differences between these discourses and the academic discourse on c4d in Spain. To achieve these objectives, we have made a content analysis based on keywords from a corpus of tweets issued with the hashtag #comunicambio, and then we compared these results with the keywords of a corpus of scientific articles on c4d published in the main Spanish communication journals. The results show that, although there are many topics shared between the two corpora, the divergences are also of great importance and it is necessary that we consider including among the thematic indicators of the discipline the concerns, values and principles that are poured into both discourses.

     

     

    Sánchez-Saus Laserna, M.: “Las narrativas de paz en los discursos sobre CDCS: análisis desde la lingüística de corpus”, Herrero, J. y Trenta, M. (eds.), Comunicación y música: mensajes, manifestaciones y negocios. Cuadernos artesanos de comunicación, Número: 144, La Laguna: Universidad de La Laguna, pp. 1156-1173. [ISBN: 978-84-16458-93-6]. DOI: 10.4185/cac144 (enlace 1, enlace 2)

     

     

     

    La comunicación para el desarrollo y el cambio social (CDCS) ha experimentado en los últimos años un incremento de su protagonismo en el campo de la comunicación. La investigación que aquí presentamos forma parte de un proyecto interdisciplinar cuyo objetivo es la evaluación del campo de la CDCS en España, a partir del diseño de un dispositivo metodológico que, partiendo de distintos tipos de marcadores, permita mapear la presencia de la CDCS en la investigación sobre comunicación en España, tomando como referencia investigaciones similares impulsadas con éxito en países anglosajones. Consideramos que el hecho de que la expansión de la CDCS no haya estado lo suficientemente cimentada en la producción científica de calidad, en el avance institucional ni en el desarrollo epistemológico riguroso hace que sea una necesidad estratégica que este campo sea abordado a través de una investigación rigurosa y seria, que parta de la evaluación de lo realizado y que permita establecer indicadores que traduzcan a un nivel operativo los principios, valores y tradición reflexiva de la CDCS. Con este contexto, en esta comunicación presentamos los marcadores lingüísticos más significativos que caracterizan los discursos sobre CDCS y, en particular, analizaremos la importancia del concepto de “narración” y de los relatos de paz en los corpus que hemos manejado –uno con las aportaciones realizadas en Twitter con el hashtag #comunicambio y otro con los artículos sobre CDCS publicados en las principales revistas españolas en los últimos quince años–. La metodología empleada será el análisis de contenidos a partir de palabras clave, técnica de la lingüística de corpus que permite determinar qué palabras son significativamente más frecuentes en una gran cantidad de textos.

     

    Communication for development and social change (CDCS) has experienced in recent years an increase in its role in the field of communication. The research presented here is part of an interdisciplinary project whose objective is the evaluation of the field of the CDCS in Spain, from the design of a methodological device that, starting from different types of markers, allows to map the presence of the CDCS in the research on communication in Spain, taking as reference similar research successfully promoted in Anglo-Saxon countries. We consider that the fact that the expansion of the CDCS has not been sufficiently grounded in scientific production of quality, in institutional advancement or in rigorous epistemological development makes it a strategic necessity that this field be addressed through research. rigorous and serious, that starts from the evaluation of what has been done and that allows establishing indicators that translate at an operational level the principles, values and reflective tradition of the CDCS. With this context, in this communication we will present the most significant linguistic markers that characterize the discourses on CDCS and, in particular, we will analyze the importance of the concept of “narration” and of the peace stories in the corpus that we have handled -one with the contributions made on Twitter with the hashtag #comunicambio and another with the articles on CDCS published in the main Spanish magazines in the last fifteen years. The methodology used will be the analysis of content from key words, a corpus linguistics technique that allows determining which words are significantly more frequent in a large number of texts.

     

     
     

    Sánchez-Saus Laserna, M., Ceballos Castro, G. y Marí Sáez, V. M.: “Ejes temáticos y palabras clave en la Comunicación para el Desarrollo y el Cambio Social en España. Análisis de marcadores lingüísticos en revistas españolas de comunicación”, Pragmalingüística, 26, pp. 12-32. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI:10.25267/Pragmalinguistica.2018.i26.01 (enlace)

     

     

     

    El objetivo de esta investigación es indicar aquellas temáticas que hacen posible la rigurosa delimitación del campo de la Comunicación para el Desarrollo y el Cambio Social (CDCS), frente a otros subcampos de la investigación en comunicación limítrofes, afines y, al tiempo, diferentes, como son la Comunicación Política, el Marketing Social o la Educación para el Desarrollo. A partir de la estrategia metodológica del análisis de contenido y la lingüística de corpus hemos analizado, dentro de la producción académica en revistas españolas de comunicación en el período 2000-2015, los marcadores temáticos que caracterizan al discurso de la CDCS frente al de las áreas limítrofes indicadas. Los resultados muestran la centralidad que en la CDCS tienen los siguientes elementos: 1) la investigación de carácter participativo; 2) lo comunitario y alternativo, en concreto las emisoras de radio comunitarias y 3) la cuestión de la alternatividad.

     

    The objective of this research is to indicate which topics make possible the rigorous delimitation of the field of Communication for Development and Social Change (CDSC), compared to other subfields that are bordering or related to it and, at the same time, different, such as Political Communication, Social Marketing or Education for Development. Based on the methodological strategy of content analysis and corpus linguistics, we have analyzed, within the academic production in Spanish communication journals in the period 2000-2015, the thematic markers that characterize the discourse of the CDSC compared to that of the bordering areas indicated. The results show the centrality in CDSC of the following elements: 1) participatory research; 2) the community and alternative perspective, in particular the community radio stations, and 3) the issue of the alternativity.

     

     
     

    Sánchez-Saus Laserna, M. y Crespo Miguel, M.: “Social Media as a Teaching Innovation Tool for the Promotion of Interest and Motivation in Higher Education”, Marques, C., Dodero, J.M., Ruiz, I. (eds.), 2018 International Symposium on Computers in Education (SIIE), EE.UU.: IEEE, pp. 1-5. [ISBN: 978-1-5386-6505-3]. DOI: 10.1109/SIIE.2018.8586752 (enlace)

     

     

     

    Social media is part of the daily life of university students, so it can become a useful teaching innovation tool. This paper describes the teaching innovation project carried out in the Degree in Linguistics and Applied Languages of the University of Cadiz, in which two profiles have been used, one on Facebook and the other one on Twitter, to share the content (news, papers, videos, job offers…) related to linguistics and languages, specifically targeting degree students, in such a way that their autonomous work will be promoted from the shared contents in networks; their motivation will be increased, providing them with resources to broaden their knowledge about topics that especially interest them, and at the same time, boost their English written and oral comprehension, considering that news, articles and videos have also been shared in this language. The project has been evaluated both quantitatively and qualitatively: the quantitative data of the scope of the profiles have been provided by the analytics of Facebook and Twitter and the qualitative ones have been extracted from an anonymous survey answered by the students of the degree. Conclusions support the usefulness of social networks as a tool for these purposes.

     

     
     

    Varo Varo, C.: “Conformación y destrucción del lazo semántico: de la metáfora infantil a la demencia adulta”, e-AESLA. Revista Digital del Instituto Cervantes, 4, pp. 264-275. [ISSN-e: 2444-197X] (enlace)

     

     

     

    En este trabajo nuestro objetivo principal es explorar el interesante vínculo entre los procesos de innovación léxica espontánea presentes en el habla infantil y los procesos de deterioro del significado característicos en pacientes adultos afectados por déficits semánticos. Para ello, confrontamos los datos procedentes del análisis de la producción en ambos grupos, a partir de una selección de casos significativos.

     

    In this paper our aim is to examine the interesting link between the spontaneous lexical innovative processes within children’s speech and the typical impairment of meaning in adult patients affected by semantic deficits. To this end, we compare data from the analysis of production in both groups, based on a selection of representative cases.

     

     

    Varo Varo, C.: “Consideraciones sobre la polivalencia del término asociación desde la perspectiva neurocognitiva del léxico”, Revista de Lingüística y lenguas aplicadas, 13(1), pp. 157-166. [ISSN-e: 1886-6298; ISSN: 1886-2438]. DOI:10.4995/rlyla.2018.9201 (enlace 1, enlace 2)

     

     

     

    Las nociones de asociación y asociativo, presentes en los estudios léxicos desde los albores de la lingüística moderna, han sido objeto de múltiples interpretaciones conceptuales no exentas de problemas. Las concepciones de relación asociativa como conexión entre las dos caras psicológicas del signo lingüístico y como conjunto de relaciones en ausencia conviven, especialmente en los diccionarios de lingüística, con la interpretación casi antagónica de asociativo ligada a la connotación, como relación de sentido que no forma parte del significado de la palabra. Frente a ello, los actuales avances en la investigación neurocognitiva del léxico, que han contribuido a la reconstrucción del sistema semántico desde una perspectiva cerebral, necesariamente nos conducen a una nueva interpretación de estas nociones que se traslada desde el nivel de la palabra al de los rasgos que configuran las estructuras tanto formal como semántica de ésta.

     

    The concepts of association and associative are present in lexical studies since the dawn of modern linguistics. They have been the subject of multiple conceptual interpretations but not without problems. Both conceptions of associative relationship as a connection between the two psychological faces of the linguistic sign and as in absentia relationships coexist, especially in Linguistics dictionaries, with the interpretation (almost opposite) as connotation or, in other words, as a sense relationship which lies outside of word meaning. In contrast, current advances in the neurocognitive research of the lexicon, which have contributed to the reconstruction of the semantic system from a cerebral perspective, lead us necessarily to a new interpretation of these notions that is transferred from the word level to its formal and semantic traits.

     

     

    • Varo Varo, C.: “El devenir en la investigación del Área de Lingüística General de la Universidad de Cádiz”, Crespo Miguel, M. (ed.), Casas Gómez, M. y Díaz Hormigo, M. T. (dirs.), La investigación lingüística en Andalucía. XV Jornadas de Lingüística. Cádiz, 8 y 9 de marzo de 2016, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, pp. 191-213. [ISBN: 978-84-9828-683-0; ISBN-e: 978-84-9828-684-7] (enlace 1, enlace 2)

     

    • Varo Varo, C. y Casas Gómez, M.: “El Instituto de Lingüística Aplicada: líneas de actuación, estrategias y logros”, Crespo Miguel, M. (ed.), Casas Gómez, M. y Díaz Hormigo, M. T. (dirs.), La investigación lingüística en Andalucía. XV Jornadas de Lingüística. Cádiz, 8 y 9 de marzo de 2016, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, pp. 215-242. [ISBN: 978-84-9828-683-0; ISBN-e: 978-84-9828-684-7] (enlace 1, enlace 2)

     

    Vega Moreno, É.: “Acercamiento al estudio de las unidades neológicas en el sector publicitario de la alimentación”, Díaz Ferro, M., Vaamonde, G., Varela Suárez, A., Cabeza Pereiro, M. C., García-Miguel Gallego, J. M., Ramallo Fernández, F. (eds.), Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral (Vigo, 13-15 de xuño de 2018), Vigo: Universidade de Vigo, pp. 912-919. [ISBN: 978-84-8158-786-9] (enlace)

     

     

     

    Teniendo en cuenta que la publicidad es una de las formas más creativas de utilizar la lengua y, en consecuencia, el léxico el nivel en el que más se manifiesta esa creatividad, con el único objetivo de influir sobre el pensamiento y la conducta de sus receptores, en este trabajo, pretendemos realizar un acercamiento al estudio de las unidades neológicas dentro del dominio publicitario, seleccionando en este caso un sector necesario en nuestra vida diaria, este es, el de la alimentación, ya que en investigaciones pasadas (Vega Moreno 2010 y 2016) observamos que era uno de los más productivos en lo que se refiere a la inclusión de innovaciones léxicas. De esta forma, en nuestra aportación, ofreceremos, no solo una revisión de los recursos de producción léxica existentes en español, sino que además veremos cuáles son los procedimientos más productivos en este ámbito y las tendencias que se están dado en dicho sector.

     

     
     

    Vega Moreno, É. y Díaz Hormigo, M. T.: “Algunas de las aplicabilidades actuales de las investigaciones en neología y sobre los neologismos”, Pragmalingüística, 26, pp. 54-68. [ISSN: 1133-682X; ISSN-e: 2445-3064]. DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2018.i26.03 (enlace)

     

     

     

    En este artículo mostramos la transferibilidad a otras disciplinas, técnicas y metodologías de los resultados de las investigaciones realizadas sobre un corpus de nuevas unidades léxicas no codificadas lexicográficamente –neologismos-. En concreto, describimos las aplicabilidades del estudio de los neologismos detectadas por nuestra parte en los ámbitos de la lexicografía, la política y planificación lingüísticas, la gramática, la terminología, la traductología, la comunicación y asesoramiento lingüísticos,la psicolingüística, la teoría y metodología de la enseñanza de lenguas, y la lingüística clínica.

     

    In this article we will demonstrate the transferability to other disciplines, techniques and methodologies of the results of research carried out on a corpus of lexicographically uncodified lexical units -neologisms-. More specifically, we will describe the applicability of the study of neologisms that we have detected in the fields of lexicography, linguistic policy and planning, grammar, terminology, traductology, linguistic communication and assessment, psycholinguistics, language teaching theory and methodology and clinical linguistics.

     

     

    • Zarco Tejada, M. Á.: ” Wine Blogs: a Genre that Allows for New Descriptors Use”, Rivas Carmona, Mª M. y Veroz González, Mª A. (eds.), Agroalimentación: Lenguajes de Especialidad y Traducción, Granada: Comares, pp. 153-164. [ISBN: 978-84-9045-702-3] (enlace)

     

    Zayas Martínez, F. (con Contero Urgal, C. y Arco Tirado, J. L.): “Addressing CLIL Lecturers’ Needs. Reflections on Specific Methodological Training”, Porta Linguarum, Monográfico 3 (Adressing bilingualism in Higher Education: Policies and implementation issues), pp. 121-135. [ISSN: 1697-7467] (enlace)

     

     

     

    Desde la puesta en marcha del proyecto ‘Análisis y Garantía de Calidad de la Educación Plurilingüe en la Educación Superior en Andalucía’ han sido diversas las voces que, con independencia de los problemas de carácter lingüístico, advierten sobre las dificultades en la aplicación de la modalidad AICLE para los docentes universitarios. Este estudio abunda en la naturaleza de dicha problemática y revisa la medida en que el profesorado AICLE de las diferentes universidades públicas andaluzas es consciente de ello. Este estudio trata de identificar la percepción de los profesores universitarios sobre sus habilidades en su docencia AICLE. La expansión de integración de contenido y lengua en las instituciones de educación superior exige más investigación sobre las habilidades didácticas requeridas para la docencia AICLE. La muestra consistió en 138 profesores de 66 áreas de conocimiento diferentes pertenecientes a 6 universidades públicas de la región española de Andalucía. Para ello, se diseñó una encuesta en línea con un total de 15 ítems que lanzó en el curso académico de 2016/2017. Los resultados nos permiten identificar las carencias metodológicas de los profesores AICLE en las universidades andaluzas. Este análisis nos ayuda en el diseño de un programa específico de formación didáctica para docentes AICLE en Educación Superior.

     

    Following the launch of the project ‘Analysis and quality assurance of plurilingual Higher Education programmes in Andalusia’, diverse voices have been warning, irrespective of specific linguistic problems, about the difficulties university teachers might have in implementing a CLIL approach in the classroom. This study delves into the nature of the problem whilst studying the extent to which CLIL lecturers in different Andalusian public universities are aware of potential hurdles. The observational study intends to identify lecturers’ perceptions on their teaching skills when delivering CLIL lessons. The rapid expansion of Integrating Content and Language in Higher Education institutions requires more research into the key additional teaching skills needed in order to deliver high quality instruction. The sample consists of 138 lecturers belonging to 66 different fields of knowledge, distributed across six public universities in the Spanish region of Andalusia. A 15-item survey was designed and implemented online in the academic year of 2016/2017. The results allow us to identify methodological shortcomings among Andalusian CLIL lecturers. This analysis contributes to design a specific programme for didactic training addressed to CLIL university teachers.