Seminario “Algunos problemas actuales de la paremiología desde la perspectiva interlingual” 15 abril 2026
El próximo miércoles, 15 de abril, a las 10:00 horas, se celebrará en las dependencias del Instituto de Lingüística Aplicada, un seminario sobre refranes y proverbios, sus traducciones en español y en armenio y el análisis contrastivo de algunas concepciones folclóricas entre las dos lenguas, que se impartirá por la Dra. Hasmik Bagdasaryán, catadrática de la Universidad Estatal de Ereván, Armenia. Esta actividad, como propuesta conjunta CUNEAC-ILA, se realiza a través de una movilidad de docencia financiada por el programa Erasmus+ KA171.
Los contenidos del seminario son los siguientes:
-
Delimitación teórica, estructural y funcional de los refranes y proverbios.
-
Contraste entre los conceptos generales (universales) y las particularidades nacionales en la paremiología.
-
Aplicación de las técnicas de traducción de Sevilla Muñoz para el trasvase de unidades fraseológicas.
-
Procedimientos de traducción (equivalencia, analogía y calco) según referentes como Komissarov o Vlakhov y Florin.
-
Análisis de las traducciones al francés de la paremiología cervantina en el Don Quijote.
-
Manifestación de las concepciones mitológicas y folclóricas en los refranes y proverbios con el componente «ave» en armenio.
-
Análisis contrastivo de algunos refranes y proverbios con el componente «ave» en español y en armenio.
Para realizar la inscripción, es necesario hacerlo a través de este enlace.
