Política de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Si desea configurar las cookies, pulse el botón Personalizar Cookies. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz.

Personalización de Cookies

El sitio web de la Universidad de Cádiz utiliza cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y medición del tráfico, así como permitir el correcto funcionamiento en redes sociales, y de este modo poder mejorar su experiencia de navegación.

Para obtener más información sobre las cookies puede consultar la Política de cookies del sitio web de la Universidad de Cádiz. También puede acceder a la configuración de cookies en cualquier momento desde el enlace correspondiente en el pie de página.

A continuación podrá configurar las cookies del sitio web según su finalidad:

  • Análisis estadístico

    En este sitio se utilizan cookies de terceros (Google Analytics) que permiten cuantificar el número de usuarios de forma anónima (nunca se obtendrán datos personales que permitan identificar al usuario) y así poder analizar la utilización que hacen los usuarios del nuestro servicio, a fin de mejorar la experiencia de navegación y ofrecer nuestros contenidos de manera óptima.

  • Redes sociales

    En este sitio web se utilizan cookies de terceros que permiten el correcto funcionamiento de algunas redes sociales (principalmente Youtube y Twitter) sin utilizar ningún dato personal del usuario.

UniversidaddeCádiz
Instituto de Lingüística Aplicada - ILA

Corpus del español de Mark Davies

El Corpus del español de Mark Davies, integrado en la colección de Brigham Young University y subvencionado por programas estatales de Estados Unidos, destaca por su versatilidad en el análisis diacrónico y sincrónico. Su estructura se organiza en dos ejes fundamentales: (1) un bloque histórico y de género, que abarca desde el siglo XIII hasta el XX con más de 100 millones de palabras para el estudio del cambio lingüístico; y (2) un bloque de webs y dialectos, que reúne 2000 millones de palabras de textos recientes procedentes de 21 países hispanohablantes para investigar la variación dialectal actual.

Una de sus funcionalidades más innovadoras es su interfaz técnica, que permite al investigador generar “corpus virtuales” personalizados mediante la selección específica de autores, temas o fuentes.

Accede al recurso en este enlace.