Sección Neología

 

La línea de investigación en neología se desarrolla, bajo la coordinación de la Profa. Dra. María Tadea Díaz Hormigo, fundamentalmente, por las investigaciones de algunos de los miembros del grupo de excelencia del Plan Andaluz de Investigación, Desarrollo e Innovación “Semaínein” (HUM 147) adscritos también al Nodo de Neología de la Universidad de Cádiz (NEOUCA). Este nodo se encuentra integrado, desde 2008, en la Red de Observatorios de Neología del Castellano (NEOROC), coordinada por el Observatori de Neologia de la Universitat Pompeu Fabra, mediante convenio específico de colaboración entre la Universidad de Cádiz y la Universitat Pompeu Fabra para la participación del nodo NEOUCA en la red NEOROC y la cooperación en investigación en neología (cf. http://www.iula.upf.edu/rec/neoroc).

 

CORPUS DE ANÁLISIS

A partir de las definiciones de neología como el proceso de creación de nuevas unidades léxicas y la disciplina que estudia este proceso de creación y de neologismo como el producto que resulta del proceso, esto es, la nueva unidad léxica, recientemente creada ya sea solo en su significante, solo en su significado, en su significado y en su significante, o recientemente tomada de otra lengua, procedimos a la confección de diferentes corpus de análisis, en los que basamos nuestras indagaciones. Estos corpus están conformados por neologismos documentados en a) textos orales y escritos de medios de comunicación y textos escritos de publicaciones diversas dirigidas a un público general, recogidos manualmente, de forma rigurosa, desde 2006; b) textos de prensa escrita vaciados, desde 2008, por el Banco de datos del Observatori de Neologia del Institut de Lingüística Aplicada (IULA) de la Universitat Pompeu Fabra (http://obneo.iula.upf.edu/bobneo), y c) textos publicitarios orales y escritos del lenguaje de la publicidad en general, desde 2008, y de los sectores de la estética y la peluquería en particular, desde 2009, extraídos de revistas de carácter divulgativo, anuncios de televisión, carteles y vallas publicitarias, envases y web de las empresas vendedoras.

 

TRANSFERENCIA Y APLICABILIDADES ACTUALES HACIA / DESDE LAS INVESTIGACIONES EN NEOLOGÍA

Las investigaciones aplicadas realizadas hasta el momento están conformadas en torno al cumplimiento de unos objetivos y acciones que, por su interdisciplinariedad, se ubican en distintos ámbitos especializados. En concreto, las actividades emprendidas giran en torno a las interrelaciones

  • neología y lexicografía
  • neología y gramática
  • neología y procesamiento lingüístico
  • neología y comunicación y asesoramiento lingüísticos
  • neología y política y planificación lingüísticas
  • neología y traductología
  • neología y terminología
  • neología y teoría y metodología de la enseñanza de lenguas (orales y signadas)

En relación con estas esferas, las principales líneas de investigación desarrolladas son las relacionadas con la vitalidad de los mecanismos de formación y creación léxica, fundamentalmente, con los denominados de los tradicionalmente procedimientos morfológicos de formación de palabras; las relaciones entre la neología y otras disciplinas lingüísticas, el procesamiento de neologismos; las bases neurocognitivas de la neología; la metáfora de nueva creación; priming y neología; la creación neológica en el lenguaje de la publicidad, y la relación publicidad y neología.

 

OBJETIVOS

Entre los objetivos que se pretenden cubrir en este campo de actuación destacan, por una parte, obviamente, contribuir a la consecución de los objetivos comunes y marcados como propios de la Red de Observatorios de Neología del Castellano (NEOROC), en la que, como hemos dicho, estamos integrados, y que son:

  • Constituir un corpus de neologismos de las distintas variedades del español, generado a partir de los medios de comunicación.
  • Describir y analizar contrastivamente los recursos que utiliza el español, ya sea en una sola variedad o entre variedades geolectales diferentes, para actualizar su léxico y para poder, también, medir la vitalidad de la lengua, dándose a conocer los trabajos realizados y los resultados obtenidos por los miembros de NEOROC tanto a través de sus propias publicaciones como en las conferencias, ponencias y comunicaciones impartidas en distintos marcos nacionales e internacionales.
  • Difundir periódicamente las nuevas creaciones léxicas del español, lo que se realiza, por una parte, tanto en forma de papers, con los neologismos documentados cada año en español, como, por otra parte, bajo la forma de diccionarios o glosarios de neologismos.
  • Contribuir a la actualización del léxico contenido en los diccionarios de lengua general.

 

Pero, particularmente, en el marco del Gabinete de Tecnologías del Lenguaje e Industrias de la Lengua del Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada perseguimos los siguientes fines y objetivos:

  • Contribuir a la actualización de teorías y presupuestos teóricos sobre formación de palabras contenidas en gramáticas, monografías, artículos y tratados específicos, y en diccionarios de lingüística.
  • Contribuir a la actualización de entradas de sufijos, prefijos y elementos compositivos (formantes, en general) de los diccionarios de lengua general, así como a la información que, referida a estos elementos formativos, figura en gramáticas y estudios monográficos específicos de formación de palabras.
  • Profundizar en los procesos psicolingüísticos de adquisición del léxico a partir del análisis de los mecanismos de producción e interpretación de las nuevas unidades.
  • Dar cuenta de los recursos que utilizan las lenguas para la creación de nuevas unidades léxicas atendiendo a los diferentes estilos y registros, y, fundamentalmente, a la distinción lenguaje escrito / lenguaje oral.
  • Dar cuenta de los recursos que utilizan las lenguas para la creación de nuevas unidades léxicas en los diferentes ámbitos de la comunicación social.
  • Dar cuenta de los recursos que utilizan las lenguas para la creación de nuevas unidades léxicas en los diferentes ámbitos de la comunicación especializada con especial atención al lenguaje periodístico, publicitario, administrativo y político.
  • Dar cuenta de los recursos que utilizan las lenguas para la creación de nuevas unidades léxicas atendiendo a las variables sociolingüísticas de sexo, edad y estrato social.
  • Realizar estudios contrastivos de los recursos que utilizan las diferentes lenguas para actualizar su léxico.
  • Elaborar los materiales que faciliten la labor de normalización de los neologismos.
  • Establecer las bases teóricas para la elaboración de un diccionario de neologismos, en el que se dé cuenta, desde un punto de vista teórico y aplicado, de que las consideraciones fonéticas, fonológicas, morfofonológicas, morfológicas, semánticas, sintácticas y pragmáticas han de ser necesariamente tenidas en cuenta para la descripción estructuralmente adecuada de las innovaciones léxicas y la correcta interpretación semántica de las mismas, así como también de la importancia de la intervención de factores estilísticos, sociolingüísticos -sobre todo, los relativos a la variación lingüística de carácter diatópico, diastrático y diafásico- y psicolingüísticos en la producción e interpretación de las nuevas unidades.
  • En lo que se refiere a la relación entre sexismo lingüístico y neología, reflexionar sobre la creación de nuevas palabras para la designación de nuevas realidades sociales, con especial atención a las denominaciones de nuevas profesiones hasta ahora consideradas como propias de solo un sexo.

 

ACCIONES

Para la consecución de estos objetivos, se han planificado distintas acciones, que, en líneas generales, consisten básicamente en

  • la firma de convenios con las distintas plataformas creadas para el registro común de la neología de las distintas variedades geográficas del español de América Latina, las diferentes modalidades del español peninsular, las modalidades diatópicas del catalán y de otras lenguas románicas (francés, gallego, italiano, portugués y rumano), pues, de hecho, ya actualmente cooperamos con estos grupos de trabajo en neología intercambiando nuestros resultados;
  • la firma de contratos con editoriales para la realización y actualización de diccionarios y obras monográficas relacionadas con la materia y para la revisión de la traducción de neologismos en obras literarias o su utilización en determinados tipos de textos;
  • la integración en proyectos de investigación más amplios sobre tipos de lenguaje o sobre fenómenos y aspectos del lenguaje en los que la neología adquiere cierto protagonismo, como el sexismo en ciertos tipos de textos, el procesamiento del lenguaje, etc.;
  • la participación en proyectos nacionales e internacionales en colaboración con otros institutos, grupos de investigación o universidades e instituciones para hacer estudios contrastivos a partir de diversas lenguas;
  • el establecimiento de convenios de colaboración con medios de comunicación, con objeto de ampliar el corpus de neologismos para el estudio de este fenómeno, y
  • desde el punto de la formación, la impartición de cursos, talleres y seminarios sobre la materia para la creación de especialistas en este campo, así como incluir la neología como materia en cursos sobre el sexismo, de traducción, de lexicografía, de enseñanza de lenguas (orales y signadas), etc.

 

PUBLICACIONES MÁS RELEVANTES

  • Díaz Hormigo, María Tadea (2000): Disciplinas lingüísticas y formación de palabras. Documentos de Investigación Lingüística, Volumen 6. Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (28/05/2004): “Restricciones del sistema y restricciones de la norma en la formación de palabras”, Lingüística en la Red, II, pp. 1-26. Publicación electrónica: http://www2.uah.es/linred, http://www.linred.com.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2004): “Neología y tecnología: a propósito de los programas de detección automática de neologismos”, Español Actual, 82, pp. 116-119.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2007): “Algunas consideraciones sobre la distinción sistema/norma en el dominio de la formación de palabras”. En P. Cano López, I. Fernández López, M. González Pereira G. Prego Vázquez, Gabriela y M. Souto Gómez (eds.): Actas del VI Congreso de Lingüística General. Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004. II.b Las lenguas y su estructura. Madrid: Arco/Libros, pp. 2459-2468
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2007): “Aproximación lingüística a la neología léxica”. En J. C. Martín Camacho y M. I. Rodríguez Ponce (eds.): Morfología: Investigación, docencia, aplicaciones. Actas del II Encuentro de Morfología: Investigación y Docencia. Cáceres, 5 de mayo de 2006. Cáceres: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura, pp. 33-54.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2009): “Neología léxica, motivación lingüística y lenguaje publicitario”. En M. Veyrat Rigat y E. Serra Alegre, Enrique: La lingüística como reto epistemológico y como acción social. Estudios dedicados al profesor Ángel López García con ocasión de su sexagésimo aniversario. Volumen II. Madrid: Arco/Libros, pp. 1027-1036.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2010): “Revisión historiográfica de los conceptos “neología” y “neologismo”“. En C. Assunção, G. Fernandes e M. Loureiro (eds.): Ideias Linguísticas na Península Ibérica (séc. XIV a séc. XIX). Volume I. Münster: Nodus Publikationen, pp. 167-176.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2011): “Word Formation Processes and Proposals for the Classification of Formal Neologisms”. En J. L. Cifuentes Honrubia y S. Rodríguez Rosique (eds.): Spanish Word Formation and Lexical Creation, Amsterdam/Philadelphia: Jonh Benjamins, pp. 347-367.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2012): “La formación de palabras: tendencias predominantes en la derivación”. En E. T. Montoro del Arco (ed.): Neología y creatividad lingüística. Quaderns de Filologia de la Universitat de València, 77, pp. 83-112.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2012): “Consideraciones sobre la flexión de los compuestos sintagmáticos”. En A. Fábregas, E. Felíu, J. Martín y J. Pazó (eds.): Los límites de la morfología. Estudios ofrecidos a Soledad Varela Ortega. Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid, pp. 133-143.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2012): “Lexical Creation and Euphemism: Regarding the Distinction Denominative or Referential Neology vs. Stylistic or Expressive Neology”, Lexis. Journal in English Lexicology, 7, pp. 107-120.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2015): “Neología aplicada y lexicografía: para la (necesaria) actualización de las entradas de los elementos de formación de palabras en diccionarios generales”, Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 10, pp. 12-20.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2016): “Micromecenazgo”, Martes neológico (2 de febrero de 2016). http://blogscvc.cervantes.es/martes-neologico
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2017): “Neología y niveles lingüísticos: a propósito del análisis morfológico de las creaciones léxicas”, En B. Almeida Cabrejas, A. Blanco Canales, J. J. García Sánchez y M. D. Jiménez López (eds.): Investigaciones actuales en Lingüística. Vol. II. Semántica, Lexicología y Morfología. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, pp. 51-65.
  • Díaz Hormigo, María Tadea (2017): “Reflections on the translation of neological lexical units”. En A. Bécart, V. Merola y R. López-Campos Bodineau (eds.): Current Approaches to Translation and Interpretation Studies. Sevilla: Editorial Bienza, pp. 13-18.
  • Díaz Hormigo, María Tadea, Varo Varo, Carmen (2012): “Neology and cognition”. En B. Eizaga (ed.): Studies in Linguistics and Cognition. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 15-34.
  • Díaz Hormigo, María Tadea; Varo Varo, Carmen, Vega Moreno, Érika (2016): “Las investigaciones del Nodo de Neología de la Universidad de Cádiz (NEOUCA)”. En M. C. Sánchez Manzanares (ed.): Estudios de neología del español. Murcia: Editum, pp. 79-107.
  • Díaz Hormigo, María Tadea, Vega Moreno, Érika (2019): “Neología aplicada y transferencia del conocimiento: las aplicabilidades actuales de la investigación en neología”, E-AESLA. Revista digital de lingüística aplicada, 5.
  • Varo Varo, Carmen (2016): “Aproximación neurosemántica a la neología”. En J. García Palacios, G. De Sterck, D. Linder, N. Maroto, M. Sánchez Ibáñez y Torres del Rey, J. (eds.): La neología en las lenguas románicas. Recursos, estrategias y nuevas orientaciones. Frankfurt: Peter Lang, pp. 85-99.
  • Varo Varo, Carmen (2017): “Hacia una nueva interpretación del significado léxico a la luz de algunos datos sobre el procesamiento lingüístico”. En I. Olza, C. Pérez-Salazar y N. Celayeta (eds.): Semántica, léxico y fraseología. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 57-69.
  • Varo Varo, Carmen (2013): “Aproximación teórico-práctica al procesamiento lingüístico de neologismos léxicos, Revista Signos 46(81), pp. 132-152.
  • Varo Varo, Carmen (2017): “Nuevos retos en la investigación del contenido léxico: elementos para una neurosemántica”, Rilce. Revista de Filología Hispánica, 33.3, pp. 1032-1059.
  • Varo Varo, Carmen (2018): “Conformación y destrucción del lazo semático: de la metáfora infantil a la demencia adulta”, E-AESLA. Revista digital de lingüística aplicada, 4, pp. 264-275.
  • Vega Moreno, Érika (2010): Las creaciones neológicas en el lenguaje de la publicidad. Cádiz: Universidad de Cádiz. Trabajo de investigación inédito para la obtención del Diploma de Estudios Avanzados.
  • Vega Moreno, Érika (2015): “La creación neológica como herramienta publicitaria”. En M. González Sanz (coord.): Jóvenes aportaciones a la investigación lingüística. Sevilla: Ediciones Alfar, pp. 351-365.
  • Vega Moreno, Érika (2016): La creatividad léxica en el lenguaje de la publicidad. Análisis lingüístico de los mecanismos de producción e interpretación neológicas en los sectores de la estética y la peluquería. Cádiz: Universidad de Cádiz. Tesis doctoral inédita.
  • Vega Moreno, Érika (2016): “Bases metodológicas para el estudio de las creaciones léxicas en el lenguaje de la publicidad”. En P. Ruano San Segundo, G. Nieto Caballero y E. Fernández de Molina Ortés (eds.): Nuevos enfoques en investigación lingüística. Cáceres: Universidad de Extremadura, pp. 57-73.
  • Vega Moreno, Érika (2016): CORPUS de candidatos NEOlógicos localizados en anuncios PUBLIcitarios. CORPUS NEOPUBLI, v. 1.0. Cadiz: Universidad de Cádiz.
  • Vega Moreno, Érika (2016): “Wok”, Martes neológico (6 de septiembre de 2016). http://blogscvc.cervantes.es/martes-neologico.
  • Vega Moreno, Érika (2016): “El préstamo como procedimiento de creación neológica”, Pragmalingüística, 24, pp. 281-292.
  • Vega Moreno, Érika (2017): “La creatividad léxica en el lenguaje de la publicidad. Análisis lingüístico de los mecanismos de producción e interpretación neológicas en los sectores de la estética y la peluquería”. En S. Fernández Gómez, R. Martínez Aguirre, Z. Núñez Bayo y C. Ureña Tormo (eds.): Investigaciones actuales en Lingüística. Vol. VII. Planes de investigación de doctorado. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, pp. 63-77.
  • Vega Moreno, Érika (2017): “Productividad de los mecanismos de creación léxica en el lenguaje de la publicidad”. En I. Olza, C. Pérez-Salazar y N. Celayeta (eds.): Semántica, léxico y fraseología. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 145-160.
  • Vega Moreno, Érika (2018): “Las fichas neológicas como herramientas de investigación lingüística”, Lingüística en la Red, XV, pp. 1-14. Publicación electrónica: http://www2.uah.es/linred, http://www.linred.com.
  • Vega Moreno, Érika (en prensa). “Nuevos enfoques metodológicos para el estudio de las creaciones léxicas”. En A. Hernández Días y A. E. Pérez Baraja (eds.): Propuestas metodológicas para la investigación lingüística. Colima: Universidad de Colima.
  • Vega Moreno, Érika (en prensa): “Acercamiento al estudio de las unidades neológicas en el sector publicitario de la alimentación”, Actas del XIII Congreso Internacional de Lingüística General, Vigo: Universidad de Vigo.
  • Vega Moreno, Érika y Llopart Saumell, Elisabet (2017): “Delimitación de los conceptos de ‘novedad’ y ‘neologicidad’”, Rilce: Revista de Filología Hispánica, 33.3, pp. 1416-1451.

 

Coordinadora
Mª Tadea Díaz Hormigo
tadea.díaz@uca.es